"toda la casa" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنزل بأكمله
        
    • البيت كله
        
    • البيت بأكمله
        
    • كل المنزل
        
    • أرجاء المنزل
        
    • المنزل بالكامل
        
    • المكان كله
        
    • كل البيت
        
    • كل المكان
        
    • كامل البيت
        
    • كامل المنزل
        
    • البيت بالكامل
        
    • في أنحاء المنزل
        
    • جميع أنحاء المنزل
        
    • بارجاء المنزل
        
    No necesitas tener tantas unidades como para alimentar de energía toda la casa, solamente ahorras dinero con cada unidad adicional que agregas. TED لا تحتاج إلى وجدات لإمداد المنزل بأكمله بالطاقة فأنت توفر المال مع كل وحدة تضيفها
    Alquilamos toda la casa. ¿No podríamos dormir arriba? Open Subtitles لقد أجّرنا المنزل بأكمله أيمكننا النوم بالأعلي ؟
    Creo que este es mi cuarto favorito de toda la casa. Open Subtitles أظن أن تلك أفضل غرفة لىّ فى المنزل بأكمله
    Cualquier daño al techo afecta a toda la casa. UN فأي ضــرر يصيب السقف لا بد وأن يؤثر على البيت كله.
    Forzaron puertas y ventanas y saquearon toda la casa en ausencia del Sr. de Souza. UN وقاموا بتحطيم اﻷبواب والنوافذ ونهبوا البيت بأكمله في غياب السيد دي سوزا.
    Buscaron por todos lados... en el ático, en el sótano, por toda la casa. Open Subtitles وبحثوا فى كل مكان فى الغرف العلويه وفى السرداب فى كل المنزل
    Esta noche tenemos toda la casa para nosotros. Open Subtitles الأولاد قد ذهبوا المنزل بأكمله ملك لنا الليلة
    Ya estoy deseando ser padre para que pueda tener toda la casa para mi solo. Open Subtitles لا أطيق الانتظار حتّى أصبح أباً لأتمكّن من الاستحواذ على المنزل بأكمله
    - Quiero que revisen toda la casa. Open Subtitles حسناً,أريد أن يتم تفتيش المنزل بأكمله
    Es un semisótano... que recorre por abajo toda la casa. Open Subtitles إنّها مساحة تخزين. تمرّ تحت المنزل بأكمله.
    ¿Vamos a tener que vender toda la casa o solo la piscina? Open Subtitles هل سيتوجب علينا بيع المنزل بأكمله أم المسبح فقط؟
    No podemos destrozar toda la casa. Open Subtitles لا نستطيع تمزيق المنزل بأكمله.
    Y una mañana, cuando volví del campo, harta de trabajar, descubro que me había desvalijado toda la casa. Open Subtitles عدت من الحقل ليلاً لأجدها قد سرقت البيت كله
    Porque vaya a venir tu hermano no tienes que poner toda la casa patas arriba. Open Subtitles فقط لأن أخاك قد حضر لقد قلبتي البيت كله رأسا على عقب
    ¿Estás tratando de congelar toda la casa? Open Subtitles هل تريدين تجميد البيت بأكمله ؟
    acabo de retirar las últimas cámaras las había puesto por toda la casa Open Subtitles انتهيت باقتلاع أخر كاميرا كانت لدي في كل المنزل
    He tratado de mantener una sensación consistente en toda la casa. Open Subtitles حاولت المحافظة على شعور متوافق في كافة أرجاء المنزل
    - Buscaron en toda la casa, estaba abandonada. - Es parte de su magia. Open Subtitles ـ انهم فتشوا المنزل بالكامل, لقد كان مهجوراً ـ انه كان جزء من سحرها
    Saqué las esponjas, las mopas y esa cosa espumosa y limpié toda la casa. Open Subtitles خرجت الإسفنج والمماسح والاشياء رغوي، أنا تنظيف المكان كله.
    Si explota, toda la casa explotará. Y tú y yo también. Open Subtitles إن إنفجرت فإنها ستفجر كل البيت بما فيه أنا وأنت
    Bueno, ya hemos estado por toda la casa y... no hemos encontrado ninguna cámara de conservación. Open Subtitles حسناً, لقد كنا فى كل المكان و لم نعثر على غرفة الحماية
    Él se pone en mi cabeza Y me hace barrer toda la casa. Open Subtitles انه يقف على رأسي ويجعلني أكنس كامل البيت
    �Has visto toda la casa, todos los rincones y grietas? Open Subtitles هل رأيت كامل المنزل , جميع الأركان والزوايا المظلمة ؟
    Buscamos por toda la casa. No hay nadie aquí. Open Subtitles سيدي , لقد فتشنا البيت بالكامل ولـــــم نعـــــثر عــــلى أحـــــــــد
    Cada vez que empezaba, él desfilaba y saltaba por toda la casa. Open Subtitles في كل مره نسمعها كان يلحنها ويقفز في أنحاء المنزل
    Esto, lo hice ayer, justo después de vomitar por toda la casa. Open Subtitles قمت بهذا العمل صباح امس , بعد أن تقيأت في جميع أنحاء المنزل
    Cariño, esta no es una, una película donde el esposo psicópata persigue a la esposa que grita por toda la casa. Open Subtitles عزيزتي هذا ليس فيلم يقوم فيه الزوج المجنون بمطارده الزوجه المذعوره بارجاء المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more