"toda violación grave de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أي انتهاكات خطيرة
        
    • أي انتهاك خطير
        
    13. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada sesenta días del progreso alcanzado en la aplicación del mandato de la Fuerza, que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados, y que busque maneras de fortalecer la cooperación entre las misiones en la región y aplique medidas en ese sentido; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة على مدى فترات زمنية مدتها ستون يوما، وأن يستمر في توجيه انتباه المجلس فورا إلى أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات الآنفة الذكر وأن يبحث سبل تعزيز التعاون بين البعثات داخل المنطقة وينفذها؛
    17. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 60 días de los progresos alcanzados en el cumplimiento del mandato de la Fuerza y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يحرز من تقدم في تنفيذ ولاية القوة الأمنية على فترات من 60 يوما، وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    21. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 60 días de los progresos realizados en el cumplimiento del mandato de la Fuerza y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يحرز من تقدم في تنفيذ ولاية القوة الأمنية على فترات من 60 يوما، وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    13. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 60 días de los progresos alcanzados en la aplicación del mandato de la UNISFA, que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados, y que busque maneras de fortalecer la cooperación entre las misiones en la región y aplique medidas en ese sentido; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية على مدى فترات زمنية مدتها 60 يوما، وأن يستمر في توجيه انتباه المجلس فورا إلى أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات الآنفة الذكر وأن يستكشف سبل تعزيز التعاون بين البعثات داخل المنطقة وينفذها؛
    toda violación grave de esta disposición se señalaría a la atención de la Mesa de la Comisión. UN ويجب أن يوجه نظر مكتب اللجنة إلى أي انتهاك خطير لهذه القاعدة.
    13. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 60 días de los progresos alcanzados en la aplicación del mandato de la UNISFA, que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados, y que busque maneras de fortalecer la cooperación entre las misiones en la región y aplique medidas en ese sentido; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية على مدى فترات زمنية مدتها 60 يوما، وأن يستمر في توجيه انتباه المجلس فورا إلى أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات الآنفة الذكر وأن يستكشف سبل تعزيز التعاون بين البعثات داخل المنطقة وينفذها؛
    15. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 60 días de los progresos alcanzados en la aplicación del mandato de la UNISFA y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي على مدى فترات زمنية مدتها 60 يوما، وأن يستمر في توجيه انتباه المجلس فورا إلى أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات الآنفة الذكر؛
    17. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 60 días de los progresos alcanzados en el cumplimiento del mandato de la UNISFA y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يُحرز من تقدم في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي على فترات من ستين يوما، وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 60 días de los progresos alcanzados en la aplicación del mandato de la UNISFA y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي على مدى فترات زمنية مدتها 60 يوما، وأن يستمر في توجيه انتباه المجلس فورا إلى أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات الآنفة الذكر؛
    17. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 60 días de los progresos alcanzados en el cumplimiento del mandato de la UNISFA y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يُحرز من تقدم في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي على فترات من ستين يوما، وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    21. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 60 días de los progresos realizados en el cumplimiento del mandato de la UNISFA y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يُحرز من تقدم في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي على فترات من 60 يوما، وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    24. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 90 días de los progresos realizados en el cumplimiento del mandato de la UNISFA y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يُحرز من تقدم في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي كل 90 يوما وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    15. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada sesenta días de los progresos alcanzados en la aplicación del mandato de la Fuerza y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة في فترات زمنية مدتها ستون يوما، وأن يستمر في توجيه انتباه المجلس فورا إلى أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات الآنفة الذكر؛
    21. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 60 días de los progresos realizados en el cumplimiento del mandato de la UNISFA y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يُحرز من تقدم في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي على فترات من 60 يوما، وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    24. Solicita al Secretario General que continúe informándolo cada 90 días de los progresos realizados en el cumplimiento del mandato de la UNISFA y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يُحرز من تقدم في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي كل 90 يوما وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    24. Solicita al Secretario General que continúe informándolo de los progresos realizados en el cumplimiento del mandato de la UNISFA con dos informes que deberá presentarle por escrito para el 30 de julio y el 30 de septiembre, respectivamente, y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يُحرز من تقدم في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في تقريرين خطيين، يقدَّمان في موعد أقصاه 30 تموز/يوليه و 30 أيلول/سبتمبر، على التوالي، وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    24. Solicita al Secretario General que continúe informándolo de los progresos realizados en el cumplimiento del mandato de la UNISFA con dos informes que deberá presentarle por escrito para el 30 de julio y el 30 de septiembre, respectivamente, y que continúe señalando inmediatamente a su atención toda violación grave de los acuerdos mencionados; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بما يُحرز من تقدم في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في تقريرين خطيين، يقدَّمان في موعد أقصاه 30 تموز/يوليه و 30 أيلول/سبتمبر، على التوالي، وأن يواصل إطلاع المجلس فورا على أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات المشار إليها أعلاه؛
    Con respecto al proyecto de artículo 45, sólo desea agregar que el fin de la organización internacional en cuestión y el mandato que le hayan conferido sus miembros limitan su obligación de cooperar para poner fin a toda violación grave de una obligación que emane de una norma imperativa de derecho internacional general. UN فيما يتعلق بمشروع المادة 45، لا يرغب إلا في أن يضيف أن مقصد المنظمة الدولية محل النظر والولاية الممنوحة لها من قِبل أعضائها يضعان قيودا على واجبها في التعاون لإنهاء أي انتهاك خطير لالتزام ينشأ بموجب قاعدة قطعية من القانون الدولي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more