"todas las transacciones financieras" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميع المعاملات المالية
        
    • لجميع المعاملات المالية
        
    • جميع معاملاته المالية
        
    • أي معاملة مالية
        
    • كافة المعاملات المالية
        
    • جميع العمليات المالية
        
    • جميع الصفقات المالية
        
    • المحاسبة لجميع المعامﻻت المالية
        
    37. todas las transacciones financieras se canalizan en definitiva por conducto de Londres, y se aplica el tipo bancario del Reino Unido. UN ٧٣ - وتجري جميع المعاملات المالية في نهاية المطاف عن طريق لندن. وتطبق أسعار الصرف السارية في المملكة المتحدة.
    i) La División de Contaduría General se encarga de los trámites relacionados con todas las transacciones financieras para las operaciones de mantenimiento de la paz y otras misiones sobre el terreno. UN ' ١ ' شعبة الحسابات مسؤولة عن تجهيز جميع المعاملات المالية المتصلة ببعثات حفظ السلم وغيرها من البعثات الميدانية.
    Ayuda a supervisar todas las transacciones financieras y prepara informes sobre la habilitación de créditos para las operaciones sobre el terreno a fin de presentarlos a las oficinas pertinentes de la Sede. UN يساعد في مراقبة جميع المعاملات المالية ويعد تقارير الحصص الميدانية لعرضها على المكاتب ذات الصلة في المقر.
    todas las transacciones financieras se contabilizarán de acuerdo con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN تجرى عمليات المحاسبة لجميع المعاملات المالية وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    También se ocupa del pago y la liquidación de todas las transacciones financieras relacionadas con el reembolso de gastos de viaje y la reposición de todos los fondos de cuentas de anticipos para gastos menores. UN والوحدة مسؤولة أيضا عن دفع وتصفية جميع المعاملات المالية المتعلقة بمطالبات السفر وعن تجديد أرصدة صناديق السُلف النثرية.
    Tales cambios se han complementado con la introducción del SIIG para todas las transacciones financieras. UN وتعززت هذه التعديلات بتطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في جميع المعاملات المالية.
    Mejora de la eficacia de la tramitación de todas las transacciones financieras y presupuestarias para las entidades de las Naciones Unidas en Viena. UN تحسين كفاءة تجهيز جميع المعاملات المالية والمتعلقة بالميزانية لكيانات الأمم المتحدة في فيينا.
    todas las transacciones financieras se canalizan en definitiva a través de Londres, y se aplican los tipos de interés bancarios del Reino Unido. UN وتـمر جميع المعاملات المالية في خاتمة المطاف عبر لندن، وتسري عليها أسعار الصرف المعمول بها في مصارف المملكة المتحدة.
    todas las transacciones financieras se canalizan en definitiva a través de Londres, y se aplican los tipos de interés bancarios del Reino Unido. UN وتـمر جميع المعاملات المالية في خاتمة المطاف عبر لندن، وتسري عليها أسعار الخصم المعمول بها في المملكة المتحدة.
    El objetivo de ese equipo era comprobar todas las transacciones financieras que se hubiesen hecho dentro de los proyectos de la oficina y el presupuesto de ésta en un período determinado. UN وكان هدف فرقة العمل التدقيق في جميع المعاملات المالية التي أجريت ضمن المشاريع وميزانية المكتب القطري خلال فترة معينة.
    Supervisaba y validaba todas las transacciones financieras y los contratos de adquisición de la misión. UN وقام بالإشراف على جميع المعاملات المالية وعقود المشتريات الخاصة بالبعثة وإقرار صحتها
    Se llevarán registros contables separados para documentar todas las transacciones financieras relativas a acuerdos de proyectos. UN يحتفظ بسجلات محاسبية مستقلة لتوثيق جميع المعاملات المالية المتعلقة باتفاقات المشاريع.
    A partir de 2012 todas las transacciones financieras se contabilizarán sobre la base de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN وابتداء من سنة 2012، تُسجل جميع المعاملات المالية في الحسابات طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    A partir de 2012 todas las transacciones financieras se contabilizarán sobre la base de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN وابتداء من سنة 2012، تُسجل جميع المعاملات المالية في الحسابات طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Un proyecto está cerrado financieramente cuando se ha presentado información sobre todas las transacciones financieras y se han cerrado todas las cuentas. UN ويُقفل مالياً عندما يكون الإبلاغ عن جميع المعاملات المالية قد تمّ وجميع الحسابات قد أُقفلت.
    34. todas las transacciones financieras se canalizan en definitiva por conducto de Londres, y se aplican las tasas del Reino Unido. UN ٣٤ - وتجري جميع المعاملات المالية في نهاية المطاف عن طريق لندن، وتطبق أسعار الصرف السارية في المملكة المتحدة.
    todas las transacciones financieras se canalizan en definitiva por conducto de Londres, y se aplica el tipo bancario del Reino Unido. UN ٩٣ - وتوجه جميع المعاملات المالية في نهاية المطاف عن طريق لندن. وتطبق أسعار الصرف السارية في المملكة المتحدة.
    todas las transacciones financieras relacionadas con acuerdos sobre servicios administrativos serán asentadas en cuentas separadas. UN يحتفظ بسجلات محاسبية مستقلة لجميع المعاملات المالية المتصلة باتفاقات خدمات اﻹدارة.
    En el Manual de Cooperación Técnica del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (párr. 1.707) se establece que el cierre financiero de un proyecto supone el cierre de proyectos cuyas operaciones han concluido y respecto de los cuales se han registrado todas las transacciones financieras, se ha cerrado la cuenta respectiva y se ha aprobado la revisión final. UN 25- تنص الفقرة 1707 من دليل التعاون الفني لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن المشروع المكتمل مالياً هو مشروع مكتمل تشغيلياً سجلت جميع معاملاته المالية وأغلقت حساباته ووفق على مراجعة نهائية للمشروع.
    :: Control por los bancos e instituciones financieras no bancarias de todas las transacciones financieras realizadas por los particulares y entidades enumerados en la resolución UN :: قيام المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية بالإبلاغ عن أي معاملة مالية تشمل الأفراد والكيانات المحددين في القرار
    ii) todas las transacciones financieras relacionadas con acuerdos de servicios de gestión se registrarán en cuentas separadas. UN ' ٢ ' تقام حسابات منفصلة لتسجيل كافة المعاملات المالية ذات الصلة بترتيبات الخدمات اﻹدارية.
    Belarús cuenta con un mecanismo eficaz para detectar toda actividad financiera ilícita realizada por las organizaciones sin fines de lucro ya que todas las transacciones financieras de estas organizaciones se comprueban a efectos tributarios. UN وتوجد في بيلاروس آلية فعالة للكشف عن الأنشطة المالية غير القانونية للمنظمات غير الربحية. وتخضع جميع العمليات المالية لتلك المنظمات للفحص للأغراض المتعلقة بفرض الضرائب.
    La ley establece que los cónyuges deben convenir en todas las transacciones financieras importantes relacionadas con sus bienes comunes. UN ويقضي القانون بموافقة الزوجين على جميع الصفقات المالية الهامة التي تشمل الممتلكات المشتركة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more