Por supuesto, él nunca la construyó porque siempre estaba ocupado con nuevos planes, pero cuando finalmente se construyó, en la década de 1940, todo cambió. | TED | وبالطبع، فهو لم يبنه قط، لأنه كان دائما يعبث بمخططات جديدة، لكن حين تم بناؤه، بالطبع، في الأربعينيات، تغير كل شيء. |
Me iban a negar el paso, me dijeron temprano que probablemente me negarían el paso, y entonces llegaron ustedes y todo cambió. | Open Subtitles | كانوا سيوقفونني, قالوا لي في وقت سابق انه ربما يتم إيقافك ثم ظهر شخص ما و تغير كل شيء. |
Básicamente, nos acercamos a las condiciones de Marte cuando todo cambió. | TED | وببساطة، فإنكم تصلون إلى هذه الظروف على المريخ عند تغير كل شيء. |
Tengo que confesarles, para mí, todo cambió esa noche. | TED | علي أن أخبركم ، بالنسبة لي ، كل شيء تغير في ذلك المساء. |
todo cambió cuando fui al espacio en una misión solitaria de 13 meses. | Open Subtitles | لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً |
todo cambió porque llegué yo antes. | Open Subtitles | ولكن كل شئ تغير الآن، لأني وصلت إلى هنا اولاً. |
En 1971 estábamos en Bangladesh, cuando todo cambió. | TED | سنة 1971، كنا في بنغلاديش حين تغير كل شيء. |
Desde que se fue, todo cambió. Todo es una locura. | Open Subtitles | منذ أن ذهب, لقد تغير كل شيء تحطم الآن , يارجل |
Casi un mes y he tenido que reaprender la interfaz de cada sistema de aquí; todo cambió. | Open Subtitles | تقريباً شهر، وكان عليّ تعلم ربط كل نظام رئيسي هنا، فقد تغير كل شيء |
Cuando estuvo adentro, todo cambió. | Open Subtitles | حالما دلفنا للداخل، تغير كل شيء أصبح عنيفًا فجأة، |
Siento que después de que se fue mi madre todo cambió entre nosotros. | Open Subtitles | شعرت أنه بعد رحيل والدتي تغير كل شيء بيننا |
todo cambió para mí cuando conocí a mi esposa. | Open Subtitles | لقد تغير كل شيء بالنسبة لي عندما قابلت زوجتي. |
todo cambió. Dejaron de hablarse y empezaron a pelearse... El resto ya lo sabes. | Open Subtitles | كل شيء تغير ، توقفوا عن التحدث سوياً وبدأوا يتشاجرون ، تعلمين الباقي |
todo cambió cuando los dejaron votar y empezaron a jugar con nuestros recuerdos. | Open Subtitles | ثم كل شيء تغير عندما بدأوا التصويت وبدأوا يتلاعبون بذاكرتنا |
Todo lo que sé es que ahora que el Cónsul ha muerto, todo cambió. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن القنصل قد قُتل، وأن كل شيء تغير |
todo cambió cuando fuí al espacio en una misión en solitario por 13 meses. | Open Subtitles | لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً |
todo cambió cuando me hice novio de Rasputia. | Open Subtitles | كل شئ تغير عندما اصبحت راسبيوشا صديقتي |
Y no recuerdo el momento exacto en que todo cambió. | Open Subtitles | و أنا لا أتذكّر بالضبط لحظة تغيّر كلّ شيء |
La gente dice que todo cambió. | Open Subtitles | ويستمرّ الناس بقول ذلك كلّ شيء تغيّر |
Eso fue hace mucho tiempo. todo cambió desde ese momento. | Open Subtitles | ،كان ذلك منذ زمـن طـويل كل شيء تغيّر منذ ذلك الحين |
todo cambió cuando un viejo amigo... me pidió que me convirtiera en doble agente. | Open Subtitles | كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة |
Hasta ese momento... en el balcón, cuando todo cambió. | Open Subtitles | حتى تلك اللحظة.. على الشرفة، عندما تغيّر كل شيء |
Pero una tarde, todo cambió. | Open Subtitles | لكن ثمّ مساء واحد، حدث كل التغيير . |
Pero después de la primera noche que la ayudó, todo cambió. | Open Subtitles | و لكن بعد الليلةالأولى جعلها تؤدي على المسرح تغير كل شيئ |
Forman una mano hermosa. todo cambió en México. | Open Subtitles | معا تفعلون أشياء جميلة تغيرت الأمور في المكسيك |
Una vez que la transmisión codificada salió, todo cambió. | Open Subtitles | بمجرد أن انطلق ذلك الإرسال المُشفَّر، تغيّر كل شئ. |
Pero todo cambió cuando tus padres murieron en el fuego que tú provocaste. | Open Subtitles | لكن كل هذا تغير عندما مات أبويك في الحريق الذي افتعلته |
Entonces sonó el teléfono, y todo cambió. | Open Subtitles | وبعدها رنّ الهاتف وتغير كل شيء |