C. Extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés | UN | جيم - بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية |
Señaló que el Líbano había hecho progresos significativos, pero todavía no se habían aplicado algunas disposiciones, en particular las relativas a la disolución de las milicias libanesas y la extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés. | UN | وأشار إلى أن لبنان قد حقق تقدما كبيرا في مجال تنفيذه مع أن بعض الأحكام لم ينفذ بعد، سيما تلك المتصلة بحل جميع الميليشيات اللبنانية وبسط الحكومة اللبنانية سلطتها على جميع الأراضي اللبنانية. |
B. Extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
En el Líbano tenemos que garantizar que el Gobierno pueda extender su soberanía y control sobre todo el territorio libanés. | UN | وفي لبنان، يجب علينا ضمان بسط الحكومة لسيادتها ورقابتها على كامل الأراضي اللبنانية. |
Es para mí motivo de aliento que los líderes libaneses previeran en Doha emprender un diálogo en pro del fortalecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio libanés y su relación con los diferentes grupos del Líbano a fin de garantizar la seguridad del Estado y sus ciudadanos. | UN | وإني متفائل بكون الزعماء اللبنانيين رتّبوا في الدوحة لإجراء حوار لتعزيز بسط سيطرة الدولة على جميع الأراضي اللبنانية وتعزيز علاقتها مع مختلف الجماعات في لبنان بغية كفالة أمن الدولة ومواطنيها. |
B. Extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés | UN | باء - بسط الحكومة سيطرتها على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Ampliación del control del Gobierno a todo el territorio libanés | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Ampliación del control del Gobierno a todo el territorio libanés | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extensión del control del Gobierno a todo el territorio libanés | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés | UN | باء - بسط سلطة الدولة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extensión del control del Gobierno del Líbano a todo el territorio libanés | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
El Secretario General señaló además que el diálogo que había mantenido con el Gobierno del Líbano sobre la extensión de su control a todo el territorio libanés había sido alentador. | UN | وذكر الأمين العام أيضا بأن الحوار الذي أجراه مع حكومة لبنان بشأن بسط سيطرتها على كامل الأراضي اللبنانية كان محل تشجيع له. |
Dado que no ha habido progreso alguno en la aplicación de la resolución 1701 (2006) en lo que respecta a obligar a Israel a retirarse de todo el territorio libanés y poner fin a sus infracciones, el Líbano desea llamar la atención sobre lo siguiente: | UN | وبما أنه لم يتم تحقيق أي تقدم على صعيد تطبيق القرار 1701 لجهة إلزام إسرائيل بالانسحاب من الأراضي اللبنانية كافة ووقف انتهاكاتها، يود لبنان أن يشير إلى الأمور التالية: |
- El Estado controla todo el territorio libanés, a excepción de las granjas de Shab ' a y de tres puntos ocupados por Israel. | UN | - إن الدولة تبسط سلطتها على كافة الأراضي اللبنانية باستثناء مزارع شبعا ونقاط ثلاث تحتلها إسرائيل. |
Ello entraña la retirada de las fuerzas israelíes de todo el territorio libanés. | UN | وهذا يعني انسحاب القوات اﻹسرائيلية من جميع اﻷراضي اللبنانية. |
Existe una resolución del Consejo de Seguridad que exige a Israel que retire sin dilación sus fuerzas de todo el territorio libanés. | UN | وثمة قرار لمجلس الأمن يدعو إسرائيل إلى سحب قواتها من جميع أراضي لبنان المحتلة دون تأخير. |