"todo esté" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل شيء على
        
    • يكون كل شيء
        
    • يكون كل شئ
        
    • كلّ شيء على ما
        
    • كل شئ على
        
    • يكون كل شىء على ما
        
    • يتفق على كل
        
    • يجهز كل
        
    • أن كل شيئ
        
    Cara, pero divertida. Espero que todo esté bien. Open Subtitles مكلفة لكن ممتعة أتمنى أن كل شيء على مايرام
    No me parece que todo esté bien Ni siquiera me parece que esté un poquito bien Open Subtitles لا أشعر أن كل شيء على ما يرام بل لا اشعر أن هناك شيء على ما يرام
    Hace mucho que está ahí. Espero que todo esté bien. Open Subtitles إنه هناك في الداخل منذ وقت طويل آمل أن كل شيء على مايرام
    Todo lo que papi hace, es hacer que todo esté bien para ti. Open Subtitles كل ما يريده أبيك هلو أن يكون كل شيء بخير لك
    Sólo miraré en sus libros para asegurarme que todo esté en orden, sólo por si acaso algo me sucediera. Open Subtitles سأراجع جميع الدفاتر, وارجو ان يكون كل شئ جاهز هذا تحسُبا لو حدث لى شئ,
    Sí, ¿y se supone que eso hace que todo esté bien? Open Subtitles أجل، ويُفترض أن يجعل ذلك كلّ شيء على ما يُرام؟
    Ellos sólo quieren estar seguros que todo esté bien. Open Subtitles يريدون فقط أن يتأكدّوا أنّ كل شيء على ما يرام.
    Así que te van a llevar al hospital, te chequearán y se asegurarán que todo esté bien. Open Subtitles سيأخذونك للفحص بالمستشفى، للتأكد من أنّ كل شيء على ما يرام.
    Yo solo, tu sabes, estoy checkeando que todo esté bien. Open Subtitles كل ما بالأمر، تعلمين، أتفقّد إن كان كل شيء على ما يُرام.
    No digas nada hasta que todo esté bien. ¿Trato hecho? Open Subtitles لا تخبر أحدا حتى نتأكد ان كل شيء على ما يرام، اتفقنا ؟
    He... he estado hablando con Mandy cada día desde que estuvo en el hospital y desde entonces no he escuchado nada sobre ella, así que decidí subir aquí y asegurarme de que todo esté bien. Open Subtitles كل يوم منذ خروجها من المستشفى ثم انقطعت أخبارها عني لذا قررت أن آتي إلى هنا لأرى إن كان كل شيء على ما يرام
    Vendré en la mañana para ver cómo están ambos y ver que todo esté bien. Open Subtitles سآتي في الصباح لآطمئن عليكما أن كل شيء على ما يرام
    Vale, ¿entonces tirarte a otra rubia tonta va a hacer que todo esté bien? Open Subtitles حسن، إذاً مضــاجعة عاهرة أخرى سيجعل كل شيء على مــا يرام؟
    Y sé que quiere que todo esté en orden cuando eso pase. Open Subtitles وأعلم أنك ترغبين بأن يكون كل شيء مرتباً عندما تتم
    Quiero que todo esté bien cuando llegue el bebé. Open Subtitles أنا فقط أريد حقاً أن يكون كل شيء بخير . . عندما يأتي الطفل
    Quiero que todo esté de la misma forma antes de que ella se fuera. Open Subtitles أريد أن يكون كل شيء مثلما كان قبل أن ترحل
    Espero que todo esté bien, adiós... Open Subtitles أنا أتصل لأطمئن عليكم أرجوا أن يكون كل شئ بخير
    Espero que todo esté bien contigo. Open Subtitles آمل أنّ كلّ شيء على ما يُرام معك.
    De hecho, vi la luz y me acerqué, se que le desperté, y pensé que sería mejor venir y comprobar que todo esté bien. Open Subtitles فى الحقيقة شاهدة نور غرفتك اضئ وادركت انك استيقظت قلت ان اتى وارى ان كان كل شئ على مايرام
    Esperemos que todo esté bien. Open Subtitles دعينا نأمل ان يكون كل شىء على ما يرام
    Hemos basado nuestra labor en un enfoque integral que parte del concepto de que " nada está acordado hasta que todo esté acordado " . UN ويقوم عملنا على أساس نهج كلي متكامل مؤداه أنه " لم يتفق على شيء ما لم يتفق على كل شيء " .
    Te llamaré cuando todo esté listo. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك عندما يجهز كل شيء
    ¡Tú! Revisa arriba. Asegúrate de que todo esté cerrado. Open Subtitles أنتِ , تفقّدي الدور العلوي تأكدي أن كل شيئ مغلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more