De verdad, Todo irá bien. Si pasa algo, te llamo. | Open Subtitles | حقاً ، كل شيء سيكون بخير إذا حصل أي شيء ، سأتصل بك |
Se supone que te cogen en sus brazos y te dicen que Todo irá bien. | Open Subtitles | من المفروض أنهم يحملنك ويخبرنك بأن كل شيء سيكون بخير |
Todo irá bien. Serán preguntas directas. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام إنها جلسات تحقيق جافة |
Con nadie, cielo. Pero no te muevas. Ahora Todo irá bien, te lo prometo. | Open Subtitles | لا أحد يا حبيبتي لا تتحركي كل شيء سيكون على ما يرام. |
Ahora que nos queremos el uno al otro, Todo irá bien. | Open Subtitles | الآن بما اننا نحب بعضنا سيكون كل شيء على ما يرام |
Todo irá bien, ¿sí? Todo irá bien. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام الآن ستكون الأمور على ما يرام |
Siempre que te quedes en esa parte del despacho Todo irá bien. | Open Subtitles | طالما أن ستكون فى هذا الجانب من الغرفة كل شئ سيكون بخير |
Le das demasiadas vueltas. Todo irá bien. | Open Subtitles | ها أنت ذا تعيد التفكير مرة أخرى، كل شيء سيكون على مايرام. |
Todo irá bien. ¿Debería recibir la santa unción... si es necesario? | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير هل سيقجم لها الطقوس الأخيرة |
Tu antigua vida es solo un sueño, así que, ya sabes, tienes que olvidarla y Todo irá bien. | Open Subtitles | حياتك القديمة عبارة عن حلم, لذلك يجب عليك أن تتخطى هذه الحياة, و كل شيء سيكون بخير |
Y siempre y cuando consiga el dinero pronto, Todo irá bien. | Open Subtitles | وطالما أحصل على أموالي قريباً , كل شيء سيكون بخير |
- Stathis, tengo miedo. - Todo irá bien, Ronnie. | Open Subtitles | ستاتيس، أنا خائفة - سيكون الأمر على ما يرام يا روني - |
Anímate. Todo irá bien. | Open Subtitles | لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام |
Relájense. Mantengan la calma. Todo irá bien y sin problemas si participan y se relajan, ¿sí? | TED | استرخوا واهدؤوا، كل شيء سيكون على ما يرام وسهلٌ جداً فقط إذا شاركتم واسترخيتم، اتفقنا؟ |
Colócate entre el árbitro y ella y Todo irá bien. | Open Subtitles | فقط إحترسى منهم و منها و كل شيء سيكون على ما يرام |
Todo irá bien, Sammy, comparativamente. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام , سامي تقريبا , سأعود مرة أخرى حول هذا الطريق |
Llegamos, se rinde, y Todo irá bien. | Open Subtitles | عندما تأتي الشرطة ، يستسلم و ستكون الأمور على ما يرام |
Porque la has convencido de que Todo irá bien, que vosotros dos conseguiréis vivir felices para siempre, y yo no quería ser la que hiciera que todo se derrumbe. | Open Subtitles | لأنك اقنعتها ان كل شئ سيكون بخير أنكم اثنيكم ستعيشون بسعادة فقط بعد ذلك ولم ارد ان اكون |
Todo irá bien cuando los conozcan. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام عندما يختلطون معاً |
Cuando I egue e momento siga mis instrucciones a pie de a etra y Todo irá bien. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت , اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وعندها سيكون كل شيء على مايرام |
Tú misma lo dijiste. Todo irá bien. | Open Subtitles | أخبرى هذا لنفسك . كل شئ سيكون على ما يرام |
Aunque tengas que vivir de chocolatines, Todo irá bien. | Open Subtitles | حتى إذا كنتُ تضطر للعيش خارح تلك القُبضان الصهيلة. سيكون الأمر بخير. |
Tengo que hacer una llamada a fin de ayudar a arreglar esto. Yousaf, mientras me permitas hacer lo que sé hacer, Todo irá bien. | Open Subtitles | علي ان اقوم بمكالمة هاتفية لكي تتم العناية بالأمور طالما انّك تدعني افعل ما افعله ستكون الأمور على مايرام يا يوسف |
No vale la pena lamentarse, Chaddy. Todo irá bien manteniendo la cabeza fría. | Open Subtitles | ليس ثمة معنى يشرح ما نحن فيه ، يا ً تشـــادي ً سنكون على ما يرام ، إذا ما واصلنا رفع هاماتنا |
Iremos juntos, como hemos dicho. Todo irá bien. | Open Subtitles | سنذهب إلى هناك معاً كما اتفقنا من قبل ستكون الأمور بخير |
Ya que estás aquí, seguro que Todo irá bien y tu padre va a salir de esta como si nada. | Open Subtitles | بينما أنت عندي أنا متأكّدة بأنّ كل شي سيكون على ما يرام ووالدك سوف ينجو ويكون بخير |
Todo irá bien. | Open Subtitles | كل شيء سيكون كما يرام. |