Pues, Todo lo que hacemos es quedarnos adentro y tener sexo... desde el primer día que nos conocimos. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو البقاء في البيت ونمارس الحب منذ الليلة الأولى التي إلتقينا فيها |
No obstante, también puede ser un pecado si Todo lo que hacemos es generar reuniones y documentos adicionales que no tiene ninguna consecuencia. | UN | ولكن يمكن أن تصبح نقمة إذا كان كل ما نفعله هو تنظيم اجتماعات وإنتاج وثائق إضافية بدون نتائج. |
Pero hoy me preocupa, ¿qué pasaría si Todo lo que hacemos es vender más autos y camiones? | TED | لكنني اليوم قلق بخصوص, ماذا لو كان كل ما نفعله هو بيع المزيد من السيارات والشاحنات؟ |
Van captando la idea. Todo lo que hacemos es pequeños cambios. | TED | فهمتم الفكرة. كل ما نقوم به هو بعض التغييرات. |
Y es muy, muy común para los diseñadores y la gente de las artes visuales sentir que nosotros no contribuimos lo suficiente. O peor, que Todo lo que hacemos es contribuir al vertedero. | TED | ومن الشائع جدا للمصممين والاشخاص العاملين في مجال الفن التصويري ان نشعر اننا لا نساهم بشكل كافي او بشكل اسوأ ان كل مانفعله اننا نساهم في طمر النفايات |
Si Todo lo que hacemos es juntarnos y leer un montón de poesía unos a otros, | Open Subtitles | إذا كان كل ما نفعله هو أن نجتمع معاً و نقرأ مجموعة من الاشعار لبعضنا |
A los niños les encantan las marcas. Todo lo que hacemos es sacar ventaja de ello. | Open Subtitles | الأطفال يحبون أسماء الماركات التجارية كل ما نفعله هو أننا نستفيد من ذلك |
Es decir, Todo lo que hacemos es permanecer despiertos hasta las 11:59, decir: "Feliz Año Nuevo", soplar un pito, y luego irnos a dormir. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو إنتظار الساعة 11: 59 لـــنـــقـــول : |
El mundo está roto. Lo están arreglando. Todo lo que hacemos es meternos en su camino. | Open Subtitles | العالم محطم، إنهم يصلحونه كل ما نفعله هو إعاقتهم |
La única razón por la que crees que soy etérea es porque Todo lo que hacemos es tener relaciones sexuales y conocer gente nueva y tener relaciones sexuales. | Open Subtitles | لأن كل ما نفعله هو ممارسة الجنس، المغازلة، وممارسة الجنس هناك أشياء تحدث معكى أكثر من ذلك. |
Desde el momento en que despertamos, miramos en ese espejo, Todo lo que hacemos es girar sobre nuestras pequeñas mentiras trágate esas agallas, colorea ese pelo, sácate ese anillo de bodas. | Open Subtitles | من اللحظة التي نستيقظ بها انظر الى تلك المرآة كل ما نفعله هو نسج اكاذيبنا الصغيرة مزق تلك الامعاء لون ذلك الشعر |
Siento que Todo lo que hacemos es pelear. | Open Subtitles | لا أريد أن أخوض حرباً يخالجني شعور بأن كل ما نفعله هو أشعال حرب |
Todo lo que hacemos es revisar las pistas que el Sistema nos da y tacharlas de la lista. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو فحص على المقود نظام يعطينا وعبر تشغيله قائمة. |
Todo lo que hacemos es cocinar chili y no comer nada. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو طبخ التشيلي بدون أكل أي شيء منه |
Todo lo que hacemos es compartir nuestros pensamientos y sensaciones más íntimas. Chicos, ¿podrían dejar la sala, por favor? | Open Subtitles | كل ما نفعله هو تشارك أفكارنا و مشاعرنا العميقة أيمكنكم ترك الغرفة يا أطفال من فضلكم ؟ |
Creen que Todo lo que hacemos es conceder deseos. | Open Subtitles | يعتقدون أن كل ما نفعله هو تحقيق الأمنيات. |
Todo lo que hacemos es una aproximación a la sofisticación. | TED | كل ما نفعله هو تقريب من التطور. |
- Todo lo que hacemos es mirar peliculas. - Escribo para una revista de peliculas. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو رؤية الأفلام اكتب فى مجلة الأفلام- |
Todo lo que hacemos es correr de un lugar a otro en el gran éxodo. | Open Subtitles | كل ما نقوم به هو الهرولة من مكان إلى آخر في هجرة جامعية كبيرة. |
Pero no podemos ayudar a Danny si Todo lo que hacemos es estudiar en la cena. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا مساعدة داني إذا كل ما نقوم به هو الدراسة في العشاء. |
Todo lo que hacemos es conducir por este arenero pitándole a Mohammed. | Open Subtitles | كل مانفعله هو الدوران حول صندوق الصحراء هذا والتـزمـير |
Y les aseguro que Todo lo que hacemos es de la más alta calidad, así que ... | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لك بأن كل مانفعله |