Quiero que consideréis, que sepáis Todo lo que podemos llevar a cabo... juntos... por Francia. | Open Subtitles | أريد منك أن تفكري لتعرفي كل ما يمكننا انجازه معاً من اجل فرنسا |
Adelante, muchachos. Salgan y hagan sus trabajos. Es Todo lo que podemos hacer ahora. | Open Subtitles | يمكنكما الانصراف، اخرجا وتابعا عملكما هذا كل ما يمكننا فعله حتى الآن |
Todo lo que podemos hacer es trabajar con entusiasmo y exigirnos aún más. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله أن نُشمِر عن ساعدنا ونعمل بجِد أكثر |
Queremos que sepan que hacemos Todo lo que podemos para encontrar al responsable. | Open Subtitles | نريدك ان تعرف اننا نفعل كل ما بوسعنا لنجد الشخص المسؤول |
Todo lo que podemos hacer es esperar que su esposa merezca la confianza incondicional que ha depositado en ella. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن نأمل أن زوجتك تستحق الثقة الغير محدودة التى وضعتها بها |
Esto es un caos. Hacemos Todo lo que podemos. | Open Subtitles | يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا |
Todo lo que podemos decir es que se ve toda clase de cosas | Open Subtitles | هذا كل ما يمكننا قوله و ما كنا نردده طيلة الصباح |
Todo lo que podemos hacer es entrar con dureza y haciendo ruido y lo más preparados que sea humanamente posible. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو أن نهجم بكل قوة لابد من توفير كل الطاقات البشريه الممكنه |
Todo lo que podemos hacer por ella ahora, es alegrar a su bebé. | Open Subtitles | كل ما يمكننا أن نقوم به الآن هو أن نحب ابنتها |
Desaparece con el tiempo, Todo lo que podemos hacer es esperar a que pase. | Open Subtitles | البكاء يذهب مع الوقت كل ما يمكننا القيام به هو الانتظار ليمر |
Todo lo que podemos hacer es salvarnos a nosotros mismos, es por ello que tenemos que actuar ahora. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو إنقاذ أنفسنا، وهذا هو السبب علينا أن نتحرك الآن. |
Es de interés público el medir y compartir Todo lo que podemos aprender y descubrir sobre los riesgos que enfrentamos con respecto al agua. | TED | من المصلحة العامة قياس ومشاركة كل ما يمكننا تعلمه واكتشافه عن المخاطر التي نواجهها في الماء. |
Porque eso es Todo lo que podemos hacer... seguir con nuestras vidas. | Open Subtitles | لأن هذا هو كل ما بوسعنا القيام به. مواصلة العيش. |
Golpearía mis manos contra la pared aquí mismo. Hacemos Todo lo que podemos. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لذلك إذا كان هناك أي شيء ستقوله و يوقف هذا |
Esta es una situación muy incómoda, pero puedo asegurarles que hacemos Todo lo que podemos. | Open Subtitles | , هذا موقف صعب للغاية , يمكنني أن أؤكد لكم أننا نفعل كل ما بوسعنا |
Ahora Todo lo que podemos hacer es tratar de sobrevivir a esto. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله الآن هو أن ننجو من هذا |
Si eso es Todo lo que podemos conseguir en las actuales circunstancias, aceptemos la situación y reconozcamos el hecho de manera constructiva. | UN | فإذا كان ذلك هو كل ما نستطيع تحقيقه في الظروف الراهنة، دعونا إذن، نقبل هذا الوضع ونعترف بشكل بناء بذلك الواقع. |
- Doctor, no puedo concentrarme. - Hacemos Todo lo que podemos sra. | Open Subtitles | ــ أيّها الطبيب، أعجز عن التركيز ــ نبذل قصارى جهدنا يا سيّدتي |
No tenemos para comer, que no tenemos para nada, eso pasa. ¿Pero vos no te das cuenta que estamos haciendo Todo lo que podemos hacer? | Open Subtitles | أنت تدرك بأنّنا نحاول لعمل كلّ ما يمكن عمله أليس كذلك؟ |
Bien caballeros. Todo lo que podemos hacer es esperar. | Open Subtitles | ايها السادة ، كلّ ما يمكننا عمله هو الإنتظار |
Intentamos hacer Todo lo que podemos para no perder a uno de los nuestros. | Open Subtitles | نحن نبذل كل ما في وسعنا لئلا نخسر أحد أعضاء فريقنا أيضاً. |
No te preocupes, pequeño. Hacemos Todo lo que podemos. | Open Subtitles | لا تقلق أيها الصغير نحن نقوم بكل ما نستطيع |
Capitán, queremos asegurarle a usted y a su gobierno, que estamos haciendo Todo lo que podemos para ayudar. | Open Subtitles | كابتن، نحن نريد أن نأكد لك ولحكومتك .. بأننا نقوم بكل ما بوسعنا للمساعدة |
Se trata de Todo lo que podemos hacer en estos días. | Open Subtitles | ذلك بشأن كل ما بإمكاننا فعله في هذه الأيام |
Aún no, pero hacemos Todo lo que podemos. | Open Subtitles | كلاّ، ليس بعد. لكننا نفعل كلّ ما بوسعنا. |
Todo lo que podemos hacer es demostrar, mediante ejemplos, lo que consideramos que se debe hacer. | UN | وكل ما نستطيع أن نفعله هو أن نحاول أن نبين، عن طريق القدوة، ما نــــراه الشيء المستصوب القيام به. |
Oye, hacemos Todo lo que podemos. | Open Subtitles | نحن نفعل افضل ما بوسعنا |
Vale, mira, estamos haciendo Todo lo que podemos para rastrear el correo, pero mientras tanto, | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، نحنُ نبذل قصارى جُهدنا لتعقب ذلك البريد الإلكتروني ، لكن في الوقت الحالي |