"todo lo que tengo que hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل ما علي فعله
        
    • كل ما عليّ فعله
        
    • كل ما عليك القيام به
        
    • كلّ ما عليّ فعله
        
    • كل ماعلي فعله
        
    • كل ما سأفعله
        
    • كل ما عليَّ فعله
        
    • كُلّ ما عليّ فعله أن
        
    • كل ما علي القيام به
        
    • وما علي فعله
        
    • كل ما على فعله
        
    • كل ما يجب أن أفعله
        
    • كُلّ أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ
        
    ¿De qué está hecha la pared, mayormente? Átomos. Todo lo que tengo que hacer es cruzar los espacios. TED مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات.
    Entonces, ¿todo lo que tengo que hacer es entrar a la estación de policía, dar una descripción del tipo, ellos me dan mil dólares, y me puedo quedar con la mitad? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟
    Ahora, Todo lo que tengo que hacer es parar esta boda, salvar a la novia. Open Subtitles , كل ما عليّ فعله هو انقاذ العروس و أوقف الزفاف
    Vale, vale, Todo lo que tengo que hacer es entrar en este coche y conducirlo sin tener llaves. Open Subtitles حسنا، حسنا، كل ما عليك القيام به هو اختراق هذه السيارة وقيادتها بعيدا دون مفتاح
    Ahora Todo lo que tengo que hacer es entrar por atrás a mi cuenta archivada, Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله الآن هو الدخول من الباب الخلفي لحسابي من الأرشيف
    Ahora Todo lo que tengo que hacer es encontrar un tiempo para salir de aquí y quizás le compre una. Open Subtitles كل ماعلي فعله هو أن أجد وقت للخروج من هنا و أشتري لها واحداَ
    Y cuando se despega, Todo lo que tengo que hacer es demandarlo. Open Subtitles و عندما ينجح بذلك كل ما علي فعله هو مقاضاته
    Pero Todo lo que tengo que hacer es rellenar ciertas áreas de estos fragmentos de letras y puedo destacar esas palabras del patrón de fondo. TED لكن كل ما علي فعله هو ملأ اماكن محددة من تلك الاحرف وسأتمكن من اظهار تلك اكلمات من خلا النمط الذي في الخلفية
    Todo lo que tengo que hacer es resistir... cinco... minutos más. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان اتحمل لخمس دقائق فقط
    Todo lo que tengo que hacer es superar la primera llamada y seré libre. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الانتهاء من المكالمه الأولى وسيكون كل شيء على ما يرام
    y Todo lo que tengo que hacer para ganar 5000 mas es limpiar un nido de vampiros. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ضرب مجموعة من مصاصي الدماء وأحصل علي مثلهم
    Con Todo lo que tengo que hacer y todas estas personas en mi vida Open Subtitles أنت تعرف كل ما علي فعله لكل الناس الذين عرفتهم
    Bien, bueno, eso es fácil. Todo lo que tengo que hacer es dejar de ponerme trajes. Open Subtitles حسناً ، ذلك سهل ، كل ما عليّ فعله أن أتوقف عن ارتداء البذلات
    Estará bien. Todo lo que tengo que . hacer es agregar mi ingrediente secreto Open Subtitles سيكون على مايرام كل ما عليّ فعله هو أضافة مُكوني السري
    Mis hombres están justo en el hall. Todo lo que tengo que hacer es llamarlos. Open Subtitles رجالي في آخر الرواق, كل ما عليّ فعله هو إستدعائهم
    Muy bien, ahora Todo lo que tengo que hacer es añadir la sangre... Open Subtitles كل الحق، والآن، كل ما عليك القيام به هو إضافة الدم...
    Hombre, Todo lo que tengo que hacer en el trabajo es escuchar música y decidir si es bonita. Open Subtitles رجل، كل ما عليك القيام به في العمل هو الاستماع إلى الموسيقى و تقرر ما اذا كانت هي جميلة.
    Todo lo que tengo que hacer es seguirte un par de días. Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله هو أن أتبعك يوماً كاملاً
    Si quiero conocer a un tipo, Todo lo que tengo que hacer es ponerme mi vestido rojo, peinarme el pelo, ¡y sacudir mis galletas! Open Subtitles لو أردتُ مقابلة رجل كل ماعلي فعله هو ارتداء الفستان الاحمر وتصفيف شعري وهز صدري
    Y Todo lo que tengo que hacer es arreglar un pequeño problema! ¿Cuál es el problema? Open Subtitles هذه هي فرصتي لأريها كم أنا مهم لها و كل ما سأفعله هو أن أحل مشكلة صغيره
    Vamos, de todas maneras, Todo lo que tengo que hacer es seguir el rastro del sicario otra vez, ¿vale? Open Subtitles بربك بكلا الطريقين كل ما عليَّ فعله هو أن ألتقط أثر القاتل مجدداً , حسناً ؟
    ¿Y Todo lo que tengo que hacer es decirle lo que va pasando? Open Subtitles إذًا، كُلّ ما عليّ فعله أن أُخبركَ بمَ يحدث ؟
    Todo lo que tengo que hacer es descubrir esos cardiogramas. Open Subtitles كل ما علي القيام به هو العثور على تلك المخطوطات
    Así que Todo lo que tengo que hacer... es esperar a que ellos me lo traigan a casa. Open Subtitles وما علي فعله هو العودة وإنتظارهم
    Dulce. Ahora Todo lo que tengo que hacer está abierto de esta caja, Open Subtitles ،جميل ، الآن كل ما على فعله هو فتح هذا الصندوق
    Sí, ahora Todo lo que tengo que hacer es... alejarme de los problemas. Open Subtitles . نعم . الأن كل ما يجب أن أفعله أن أبتعد عن المشاكل
    En fin, Todo lo que tengo que hacer es llamar a una mujer llamada Heidi de nuevo para confirmar. Open Subtitles على أية حال، كُلّ أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ نداءُ هذه إمرأةِ هيدي عُدْ إلى أَكّدْ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more