"todo lo que tienes que hacer es" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل ما عليك فعله هو
        
    • كل ما عليك القيام به هو
        
    • كل ما عليكِ فعله هو
        
    • كل ماعليك فعله هو
        
    • كلّ ما عليك فعله هو
        
    • كل ما عليك فعله أن
        
    • كل ما عليك هو أن
        
    • كل ما عليكِ القيام به هو
        
    • ما عليك إلّا
        
    • كلّ ما عليكَ فعله هو
        
    • كل ما عليك فعلة هو
        
    • كل ما يجب أن تفعله هو
        
    • كل ما يجب عليك فعله هو
        
    • كل ماعليكِ فعله هو
        
    • كل ما عليكَ فعله هو
        
    Entonces Todo lo que tienes que hacer es cerrar el casino, ¿correcto? Open Subtitles إذن كل ما عليك فعله هو أنت تغلق الكازينو, صحيح؟
    Ahora, Todo lo que tienes que hacer es encontrar a alguien compatible. Open Subtitles و الآن كل ما عليك فعله هو العثور على التطابق
    Así que Todo lo que tienes que hacer es llegar hasta allí sin producir sombra y conseguiremos esa llave. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو العبور من هنا إلى هناك بشكل غير مرئي للحصول على المفتاح
    Ahora es fácil ser padre, Russ, cuando Todo lo que tienes que hacer es estar frente a la gente y estar triste. Open Subtitles الآن من السهل أن يكون أبا، روس، عند كل ما عليك القيام به هو الوقوف أمام الناس ويكون حزينا.
    Para participar en el juicio, Todo lo que tienes que hacer es atacarme. Open Subtitles المشاركة في المحاكمة، كل ما عليك القيام به هو مهاجمة لي.
    Ahora, si quieres que esto termine en cualquier momento Todo lo que tienes que hacer es dar cuatro pasos al frente. Open Subtitles الآن إذا أردتِ لهذا أن ينتهي بأي وقت كل ما عليكِ فعله هو أن تأخذي أربع خطوات للأمام
    Todo lo que tienes que hacer es decir esas tres palabras mágicas Open Subtitles كل ماعليك فعله هو ان تقول تلك الثلاث كلمات السحريه
    Todo lo que tienes que hacer es desviar un poco la atención, y puedes robarte cualquier cosa, como esta arma. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو خلق تضليل وحيد طفيف وبإمكانك أن تسرق أي شيء مثل هذا المسدس
    Todo lo que tienes que hacer es llamar, esperar que se aparezcan los hombres de Jabbar, y correr como el diablo. Open Subtitles و كل ما عليك فعله هو إجراء المكالمة؟ انتظر حتى يأتي رجال جبار ثم اهرب كأن الجحيم تطاردك
    Bueno, Todo lo que tienes que hacer es averiguar quién sabía lo del viñedo y quién ha estado hablando con Wanda. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تعرف من كان يعلم بخصوص كرم العنب ومن كان قريباً من واندا
    Todo lo que tienes que hacer es actuar como si nuestra relación fuera feliz, perfecta y estuviera completa cuando en realidad no es así. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التمثيل كأن علاقتنا سعيدة و مثالية و كاملة . و هي في الواقع ليست كذلك
    Por ahora, Todo lo que tienes que hacer es mantener este tren funcionando. Open Subtitles أما الآن كل ما عليك فعله هو إبقاء هذا القطار متحركا
    Todo lo que tienes que hacer es enamorarte del producto desde una nueva perspectiva. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوقوع في حب المنتج من منظور جديد
    Todo lo que tienes que hacer es abrazar todo lo que eres. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو تبني حقيقة ما أنت عليه
    SP: Todo lo que tienes que hacer es mirar una imagen con cuidado, y ver que potencialmente podría haber un nuevo sitio allí. TED س. ب: كل ما عليك القيام به هو إلقاء نظرة على الصورة والنظر بعناية، لترى أنه يمكن أن يكون موقع جديد هناك.
    Quiero decir Todo lo que tienes que hacer es pedirle algo y él está ahí para ti. Open Subtitles أعني أعني , كل ما عليك القيام به هو ليطلب منه شيئا , وانه هناك لك
    Todo lo que tienes que hacer es elegir la Jota. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو حصلت على انتقاء جاك.
    Todo lo que tienes que hacer es estar de acuerdo o en desacuerdo. Open Subtitles نعم أو لا. كل ما عليكِ فعله هو الموافقة أو الإعتراض
    Todo lo que tienes que hacer es apuntar, ajustar puntería y disparar. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو تحديد الهدف ثم التصويب ثم الإطلاق
    Todo lo que tienes que hacer es parpadear... si quieres que haga eso. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك
    Todo lo que tienes que hacer es sentarte, y reír cuando yo diga una buena Open Subtitles كل ما عليك فعله أن تجلسي كجميلة وتضحكي عندما أقول مزحة جيدة
    Todo lo que tienes que hacer es apostar al ganador y nunca perderás. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تراهن على الفائز. و لن تخسر أبداً.
    Todo lo que tienes que hacer es dar un par de pasos hacia allí. Open Subtitles كل ما عليكِ القيام به هو اتخاذ بضع خطوات على هذا النحو
    Ese no es tu problema. Todo lo que tienes que hacer es quedarte aquí por la noche. Open Subtitles ليس من شأنك، ما عليك إلّا البقاء هنا ليلًا.
    Todo lo que tienes que hacer es aceptar mis términos. Open Subtitles و كلّ ما عليكَ فعله هو الموافقة على شروطي
    Todo lo que tienes que hacer es llamarle por teléfono y que nos salve el trasero, pero en vez de eso, quieres que nos hundamos como uno más del 90 por ciento de los otros restaurantes de la ciudad. Open Subtitles كل ما عليك فعلة هو مكالمة هاتفية وسوف تحفظ حياتنا أنت تريدنا أن نغرق كاتسعين بالمئة من المطاعم فى المدينة
    Les doy la salida fácil. Todo lo que tienes que hacer es cooperar conmigo y me iré de tu camino. Open Subtitles أنا أعطيكم الطريقة السهلة هنا, كل ما يجب أن تفعله هو أن تقومى بشىء معى وسأرحل
    Todo lo que tienes que hacer es decidir amarla de la mejor forma que sepas. Open Subtitles كل ما يجب عليك فعله هو أن تختار طريقة لحبّها بأفضل ما يمكنك
    Todo lo que tienes que hacer es ayudar a Wade a terminar los últimos toques de la carroza. Open Subtitles كل ماعليكِ فعله هو مساعدة وايد في اللمسات النهائية على المركب
    Todo lo que tienes que hacer es darme la llave. Entonces, tendrás tu respuesta. Open Subtitles كل ما عليكَ فعله هو أن تعطني المفتاح ثم ستحصل على إجابتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more