"todo va a ir bien" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل شيء سيكون على ما يرام
        
    • كل شيء سيكون بخير
        
    • كل شيء سيكون على مايرام
        
    • ستكون الأمور على ما يرام
        
    • سيكون كل شيء على ما يرام
        
    • سيكون الأمر على ما يرام
        
    • كل شيئ سيكون على ما يرام
        
    • ستكون الأمور بخير
        
    • ستكون الأمور على ما يُرام
        
    • كل شئ سيكون على ما يرام
        
    • كل شيء سوف يكون على ما يرام
        
    • كل شيء سيصبح بخير
        
    • كل شيء سيكون على ما يُرام
        
    • سيكون الأمر بخير
        
    • سيكون الأمر على مايرام
        
    Está bien, no se preocupen. Todo va a ir bien. TED كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام.
    Solamente queremos saber que Todo va a ir bien. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Pero solo si recuerdas una simple regla, Todo va a ir bien. Open Subtitles لكن إذا تذكرت قاعدة بسيطة واحدة كل شيء سيكون بخير
    Me siento horrible ahora mismo, y debería querer simplemente caer en tus brazos y dejarte mecerme y decirme que Todo va a ir bien, pero... Open Subtitles أشعر بسوء الآن , و لم يكن يجب علي اسقط على ذراعيكي و ادعكي تعانقينني و تخبرينني أن كل شيء سيكون بخير
    Para eso es la quimioterapia, así que Todo va a ir bien. Open Subtitles هذا سبب العلاج الكيميائي لذا كل شيء سيكون على مايرام
    Todo va a ir bien. Sabes, Todo va a ir bien. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Podemos hacer esto. Todo va a ir bien. Hola, cariño. Open Subtitles يمكننا أن ننجح. سيكون كل شيء على ما يرام. لا تقلق.
    Cuando miras arriba, sientes que Todo va a ir bien. Open Subtitles لذا، عندما تنظر للأعلى يمكنك أن تشعر بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Todo va a estar bien, Todo va a ir bien. No quiero irme! Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام - لا أريد الذهاب -
    Estoy seguro de que Todo va a ir bien. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ كل شيء سيكون على ما يرام
    Todo va a ir bien. Open Subtitles أسمعي . كل شيء سيكون على ما يرام.
    Sólo lo supe con lo que me compraste, Todo va a ir bien. Open Subtitles اعلمي فقط أنه بما جلبته لي كل شيء سيكون بخير
    Todo va a ir bien. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير.. هو لايزال على قيد الحياة
    Por favor, dime que Todo va a ir bien, Kevin. Open Subtitles أرجوك , أخبرني كل شيء سيكون بخير , كيفين
    Sé que estas noticias pueden ser chocantes, pero Todo va a ir bien. Open Subtitles انا اعلم هذه الاخبار صادمه لكن كل شيء سيكون على مايرام
    Vale, estaré allí para ella. Todo va a ir bien. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    Está bien, Todo va a ir bien. Open Subtitles لا بأس ، سيكون كل شيء على ما يرام
    Pon las manos detrás de la espalda. Todo va a ir bien. Open Subtitles ضعي يديك خلف ظهرك سيكون الأمر على ما يرام
    Todo va a ir bien. Voy a ayudarte a empaquetar. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأساعدك في التوضيب
    Chicos, os quiero. Todo va a ir bien. Open Subtitles أحبكم يا شباب, ستكون الأمور بخير
    Hester, Todo va a ir bien, Todo va a ir bien. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام يا " هيستر " ، ستكون الأمور على ما يُرام
    Estaré contigo. Todo va a ir bien, Justin. Open Subtitles سأكون معك و كل شئ سيكون على ما يرام , اتفقنا؟
    Todo va a ir bien. Open Subtitles كل شيء سوف يكون على ما يرام
    Todo va a ir bien. - Tengo que irme. - El tiempo se acaba, tío. Open Subtitles كل شيء سيصبح بخير علي الذهاب - إنتهى الوقت يا صاح - أحبك - هيا، دعنا نذهب - القوة يمكنها أن تٌكنز من قِبل الاقوياء
    Hiciste todo lo que te pedí. Todo va a ir bien. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته منك، كل شيء سيكون على ما يُرام.
    Todo va a ir bien. Open Subtitles سيكون الأمر بخير
    Tranquilos, Todo va a ir bien. Open Subtitles استرخيا، سيكون الأمر على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more