"todos lo estamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميعنا كذلك
        
    • كلنا كذلك
        
    • جميعاً كذلك
        
    • كلّنا كذلك
        
    • كلنا خائفون
        
    • كلنا هكذا
        
    Sé que estás alterado, Todos lo estamos. Pero verás, ya nos queda poco. Open Subtitles أنظر , أعرف بأنك متوتر , جميعنا كذلك الأمور علي وشك التحسن
    - Todos lo estamos. Open Subtitles جميعنا كذلك صحيح , ولكن إذا اضطررت إلى الموت
    Querida, estoy tan feliz de verte, Todos lo estamos. Open Subtitles عزيزتي، أنا سعيدة للغاية لرؤيتكِ، جميعنا كذلك.
    por mucho que me gustaria, me temo que ya estoy en esto. Todos lo estamos. Open Subtitles كما أنى أحب ذلك , لكنى أخشى أنى جزء منه الأن , كلنا كذلك
    Eres como un hermano para mí Y en este momento estás alterado. Todos lo estamos Open Subtitles فريدي، أعتبرك كأخ لي وأنت مذعور الآن ونحن كلنا كذلك
    Creo que Todos lo estamos. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً كذلك
    Sé que estás preocupado. Todos lo estamos. Open Subtitles أعرف أنّك قلق، كلّنا كذلك.
    Si Todos lo estamos, pero es un problema muy complejo. Open Subtitles جميعنا كذلك ولكنها مشكلة معقدة
    Está bastante afectado. Todos lo estamos. Open Subtitles إنه محطّم للغاية , و جميعنا كذلك
    Estás débil porque estás mal alimentado. Todos lo estamos. Open Subtitles أنت ضعيف لأنك ناقص التغذية، جميعنا كذلك
    Creo que Todos lo estamos. ¿Dónde estás? Open Subtitles نعم ، أعتقد جميعنا كذلك أين أنت؟
    Sé que estás herido. Todos lo estamos. Open Subtitles أعلم أنك تشعر بأذى ، جميعنا كذلك
    Está frustrada. Todos lo estamos. Open Subtitles إنها تشعر بالإحباط ، جميعنا كذلك
    Si que lo estoy Todos lo estamos Open Subtitles بالطبع جميعنا كذلك
    Quiero decir, que estás devastada, Todos lo estamos, pero hay cosas que necesitan tu atención... Open Subtitles أقصد أنتي محطمة ...كلنا كذلك لكن هناك أشياء ...يجب أن يتم الإهتمام بها
    Por favor, Sr. y Sra. Hughes, entiendo que estén ansiosos, Todos lo estamos, pero no debieron haber venido. Open Subtitles من فضلكم يا سيد ويا سيدة هيورز أعرف أنكما قلقان ونحن كلنا كذلك ولكن ما كان يجب عليكما المجيئ
    Todos lo estamos. Incluso el capitán. Open Subtitles نحن كلنا كذلك, حتى القائد
    No es solamente yo el que esta tocando alto, Todos lo estamos haciendo. Open Subtitles ليس أنا فقط أتكلم بصخب كلنا كذلك
    por encontrar esta piedra... - ...Todos lo estamos. Open Subtitles بإيجاد تلك الجوهرة ألسنا كلنا كذلك ؟
    Todos lo estamos. Open Subtitles نحن جميعاً كذلك
    Todos lo estamos. Open Subtitles كلّنا كذلك.
    Todos lo estamos. Open Subtitles كلنا خائفون
    Todos lo estamos y sé que quizás no sea brillante pero nos perdonaremos todo. Open Subtitles كلنا هكذا, وأنا أَعْرفُ أنه ربما لَنْ يَكُونَ رائعَ لكننا سنغفر لبعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more