"todos los activos financieros" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميع الأصول المالية
        
    En dicha Ley se entiende por activos prohibidos todos los activos financieros designados en las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad. UN وفيما يتعلق بالأموال المحظورة، يعني القانون جميع الأصول المالية التي تستهدفها الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن.
    todos los activos financieros se miden inicialmente al valor razonable. UN وتقاس جميع الأصول المالية أولا بالقيمة العادلة.
    todos los activos financieros se estiman inicialmente a su valor razonable. UN وتقاس جميع الأصول المالية مبدئيا بالقيمة العادلة.
    todos los activos financieros se consignan inicialmente a su valor razonable. UN وتقيّم جميع الأصول المالية عند الاعتراف الأول بها بالقيمة العادلة.
    todos los activos financieros se consignan inicialmente a su valor razonable. UN وتقيّم جميع الأصول المالية وقت الاعتراف الأول بها بالقيمة العادلة.
    todos los activos financieros se consignan inicialmente a su valor razonable. UN وتقيّم جميع الأصول المالية عند الاعتراف الأول بها بالقيمة العادلة.
    todos los activos financieros se consignan inicialmente a su valor razonable. UN وتقاس جميع الأصول المالية مبدئيا بالقيمة العادلة.
    todos los activos financieros se consignan inicialmente a su valor razonable. UN وتقيّم جميع الأصول المالية عند الإقرار الأول بها بالقيمة العادلة.
    Estas resoluciones se refieren fundamentalmente a la congelación de todos los activos financieros de los terroristas, las organizaciones terroristas, las personas y entidades asociadas con los terroristas y sus organizaciones. UN وتتصل هذه القرارات بشكل أساسي بتجميد جميع الأصول المالية للإرهابيين والمنظمات الإرهابية والكيانات والأفراد المرتبطين بالإرهابيين ومنظماتهم.
    Según el artículo 6 de la Ley, se han de congelar todos los activos financieros y otros bienes que pertenezcan a personas incluidas en la lista con prescindencia de que se encuentren en su poder o en el de un tercero. UN واستنادا إلى المادة 6 من القانون، تجمد جميع الأصول المالية وغيرها من الممتلكات العائدة إلى أفراد مدرجة أسماؤهم في القائمة بصرف النظر عن الجهة التي تحتفظ بهذه الأصول المالية والممتلكات.
    todos los activos financieros que vencen en menos de un año desde la fecha del balance general se clasifican como activos corrientes. UN وتُصنف جميع الأصول المالية التي يحين استحقاقها في غضون سنة واحدة من تاريخ إعداد بيان الميزانية العمومية بوصفها أصولا متداولة.
    24. todos los activos financieros se consignan inicialmente a su valor razonable. UN ٢٤ - وتقاس جميع الأصول المالية أولا بالقيمة العادلة.
    Párrafo 22.01 El Director Ejecutivo, bajo la autoridad delegada por el Secretario General como custodio de todos los activos financieros de la UNOPS, será responsable y rendirá cuentas de la gestión eficaz y eficiente del efectivo y los equivalentes de efectivo que estén bajo la custodia de la UNOPS. UN يتولى المدير التنفيذي، بموجب السلطة التي يفوضها إليه الأمين العام بوصفه القيم على جميع الأصول المالية للمكتب، مسؤولية إدارة النقدية والمكافئات النقدية الموجودة في عهدة المكتب إدارة فعالة وناجعة، ويخضع للمساءلة عن ذلك.
    todos los activos financieros a valor razonable con cambios en resultados se clasifican como activos corrientes (véase la nota 31). UN وتصنَّف جميع الأصول المالية بالقيمة العادلة بفائض أو عجز كأصول متداولة (انظر الملاحظة 31 أدناه).
    todos los activos financieros a valor razonable con cambios en la cuenta de resultados se clasifican como activos corrientes (véase la nota 29, Instrumentos financieros). UN وتصنَّف جميع الأصول المالية بالقيمة العادلة بفائض أو عجز كأصول متداولة (انظر الملاحظة 29، الأدوات المالية).
    a) Identificar y congelar todos los activos financieros pertenecientes a terroristas, organizaciones terroristas y personas y entidades asociadas con terroristas y sus organizaciones; UN (أ) تحديد وتجميد جميع الأصول المالية العائدة للإرهابيين والمنظمات الإرهابية والكيانات والأفراد المرتبطين بالإرهابيين ومنظماتهم؛
    - todos los activos financieros (cuentas bancarias, cuentas de valores, cuentas de clientes) que pertenezcan a personas, grupos, empresas y entidades afectadas por el decreto, aun cuando estén registrados a nombre de un residente, serán bloqueados (congelados); UN - ينبغي حصر (تجميد) جميع الأصول المالية (الحسابات المصرفية، وحسابات الأوراق المالية وحسابات الزبائن) التي يملكها الأفراد والجماعات والمشاريع والكيانات التي يشير إليها المرسوم، حتى وإن كانت مسجلة باسم أحد المقيمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more