Este funcionario desempeñaría funciones de enlace con otros órganos del Tribunal en relación con todos los asuntos administrativos. | UN | وسيكون هذا الموظف مسؤولا عن الاتصال بالأجهزة الأخرى للمحكمة بشأن جميع المسائل الإدارية. |
todos los asuntos administrativos relacionados con la Subdivisión de Enjuiciamiento también estaban comprendidos en mi ámbito de competencia. | UN | وكانت جميع المسائل الإدارية المتعلقة بفرع المقاضاة وخدماته واقعة أيضا في نطاق مسؤوليتي. |
El orador reafirma que todos los asuntos administrativos, financieros y presupuestarios deben debatirse en el marco de la Quinta Comisión, única Comisión Principal de la Asamblea General responsable de esas cuestiones. | UN | وأكد من جديد أن جميع المسائل الإدارية والمالية والمتعلقة بالميزانية ينبغي أن تناقش داخل اللجنة الخامسة باعتبارها لجنة الجمعية العامة الرئيسية الوحيدة المسؤولة عن هذه المسائل. |
El Presidente dirigirá los trabajos del Tribunal de Apelaciones y de la Secretaría, representará al Tribunal en todos los asuntos administrativos y presidirá sus reuniones. | UN | 1 - يتولى الرئيس تسيير أعمال محكمة الاستئناف وأعمال قلمها ويمثل المحكمة في جميع المسائل الإدارية ويرأس اجتماعاتها. |
El Consejo tendrá durante ese período las atribuciones necesarias para concluir todos los asuntos administrativos y financieros. | UN | ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية. |
iii) Un funcionario encargado de organizar y preparar las actas de las reuniones mantenidas por el Presidente, de atender la correspondencia y las consultas y de despachar todos los asuntos administrativos referidos al Presidente y su Oficina; | UN | ' 3` موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد محاضر اجتماعات الرئيس، وعن تناول المراسلات والاستفسارات، وعن جميع المسائل الإدارية المتعلقة بالرئيس والمكتب؛ |
El Presidente dirigirá los trabajos del Tribunal de Apelaciones y de la Secretaría, representará al Tribunal en todos los asuntos administrativos y presidirá sus reuniones. | UN | 1 - يتولى الرئيس تسيير أعمال محكمة الاستئناف وأعمال قلمها ويمثل المحكمة في جميع المسائل الإدارية ويرأس اجتماعاتها. |
También se centrará en resolver todos los asuntos administrativos pendientes y transferir las funciones restantes al Mecanismo, como la gestión de los archivos, y las funciones de apoyo administrativo. | UN | وسيركز أيضا على تسوية جميع المسائل الإدارية المعلقة ونقل الوظائف المتبقية إلى الآلية، بما في ذلك إدارة المحفوظات، ووظائف الدعم الإداري المستمرة. |
El Sr. Uttam es Director Financiero de la Misión y se encarga de todos los asuntos administrativos y financieros, incluidas las contribuciones de la India a las Naciones Unidas y otras entidades. | UN | والسيد أوتام هو المسؤول المالي الأول في البعثة، ويتولى جميع المسائل الإدارية والمالية، بما في ذلك المساهمات التي تقدمها الهند للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات. |
La Oficina incluiría también un oficial administrativo superior (P-5) y un auxiliar administrativo (servicios generales), quienes prestarían apoyo al Director de Administración para la gestión y coordinación de todos los asuntos administrativos y logísticos relacionados con las oficinas sobre el terreno. | UN | وسيضم المكتب أيضا موظفا إداريا أقدم (ف-5) ومساعدا إداريا (من فئة الخدمات العامة) يقدمان الدعم لمدير الإدارة في تنظيم وتنسيق جميع المسائل الإدارية والسوقية المتصلة بالمراكز الخارجية للبعثة في البلد. |
c) Un funcionario encargado de organizar y preparar las actas de las reuniones mantenidas por el Presidente, de atender la correspondencia y las consultas y de despachar todos los asuntos administrativos referidos al Presidente y su Oficina; | UN | (ج) موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد محاضر اجتماعات الرئيس، وعن تناول المراسلات والاستفسارات، وعن جميع المسائل الإدارية المتعلقة بالرئيس والمكتب؛ |
c) Un funcionario encargado de organizar y preparar las actas de las reuniones mantenidas por el Presidente, de atender la correspondencia y las consultas y de despachar todos los asuntos administrativos referidos al Presidente y su Oficina; | UN | (ج) موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد محاضر اجتماعات الرئيس، وعن تناول المراسلات والاستفسارات، وعن جميع المسائل الإدارية المتعلقة بالرئيس والمكتب؛ |
c) Un funcionario encargado de organizar y preparar las actas de las reuniones mantenidas por el Presidente, de atender la correspondencia y las consultas y de despachar todos los asuntos administrativos referidos al Presidente y su Oficina; | UN | (ج) موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد محاضر اجتماعات الرئيس، وعن تناول المراسلات والاستفسارات، وعن جميع المسائل الإدارية المتعلقة بالرئيس والمكتب؛ |
El Consejo tendrá durante ese período las atribuciones necesarias para concluir todos los asuntos administrativos y financieros. | UN | ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية. |
El Consejo tendrá durante ese período las atribuciones necesarias para concluir todos los asuntos administrativos y financieros. | UN | ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية. |