Deben derogarse todos los decretos que suspenden la competencia de los tribunales en cuestiones relacionadas con la vida y la libertad de las personas. | UN | ٧٤ - كما ينبغي إلغاء جميع المراسيم التي تجرد المحاكم من اختصاصها في القضايا التي تخص حياة اﻷشخاص وحريتهم. |
e) Derogue todos los decretos que prescriben penas o tratos crueles e inhumanos y vele por que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | )ﻫ( أن تلغي جميع المراسيم التي تفرض عقوبة أو معاملة قاسية و لاإنسانية وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبات والمعاملة القاسية بعد اﻵن؛ |
e) Derogue todos los decretos que prescriben penas o tratos crueles e inhumanos y vele por que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | )ﻫ( أن تلغي جميع المراسيم التي تفرض عقوبة أو معاملة قاسية وغير إنسانية وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبات والمعاملة القاسية بعد اﻵن؛ |
Por otra parte, como signatario de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, su país está empeñado en erradicarlos por completo y ha derogado todos los decretos que entrañaban violaciones de los derechos humanos. | UN | يضاف إلى ذلك أن بلده، بوصفه من الدول الموقعة لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ملتزم بالقضاء التام على التعذيب وسائر الممارسات ذات الصلة، وهو قد ألغى جميع المراسيم التي تخل بحقوق اﻹنسان. |
f) Derogue todos los decretos que prescriben penas o tratos crueles e inhumanos, en particular la mutilación, y se cerciore de que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | (و) أن تلغي جميع المراسيم التي تفرض عقوبة أو معاملة قاسية ولاإنسانية، بما في ذلك التشويه الجسدي، وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبات والمعاملة القاسية بعد الآن؛ |
Deben derogarse todos los decretos que suspenden las disposiciones del marco constitucional actual (la Constitución de 1979) relativas a los derechos humanos. | UN | ٧٣ - وينبغي إلغاء جميع المراسيم التي توقف العمل باﻷحكام المتعلقة بحقوق اﻹنسان والواردة في اﻹطار الدستوري الحالي )دستور عام ١٩٧٩(. |
e) Derogue todos los decretos que prescriben penas o tratos crueles e inhumanos, en particular la mutilación, y vele por que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | )ﻫ( أن تلغي جميع المراسيم التي تفرض عقوبة أو معاملة قاسية ولاإنسانية، بما في ذلك التشويه الجسدي، وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبات والمعاملة القاسية بعد اﻵن؛ |
e) Derogue todos los decretos que prescriben tratos o penas crueles e inhumanos, en particular la mutilación, y vele por que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | )ﻫ( أن تلغي جميع المراسيم التي تفرض عقوبــة أو معاملــة قاسية ولاإنسانية، بما في ذلك التشويه الجسدي، وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبات والمعاملة القاسية بعد اﻵن؛ |
e) Derogue todos los decretos que prescriben tratos o penas crueles e inhumanos, en particular la mutilación, y vele por que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | (هـ) أن تلغي جميع المراسيم التي تفرض عقوبة أو معاملة قاسية ولاإنسانية، بما في ذلك التشويه الجسدي، وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبات والمعاملة القاسية بعد الآن؛ |
e) Derogue todos los decretos que prescriben penas o tratos crueles e inhumanos, en particular la mutilación, y vele por que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | (ه) أن تلغي جميع المراسيم التي تفرض عقوبة أو معاملة قاسية ولاإنسانية، بما في ذلك التشويه الجسدي، وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبة والمعاملة القاسية بعد الآن؛ |
f) Derogue todos los decretos que prescriben penas o tratos crueles e inhumanos, en particular la mutilación, y vele por que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | (و) أن تلغي جميع المراسيم التي تقضي بفرض عقوبة أو معاملة قاسية ولا إنسانية، بما في ذلك التشويه الجسدي، وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبة والمعاملة القاسية بعد الآن؛ |
g) Derogue todos los decretos que prescriben tratos o penas crueles e inhumanos, en particular la mutilación, y se asegure de que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | (ز) أن تلغي جميع المراسيم التي تقضي بفرض عقوبة أو معاملة قاسية ولاإنسانية، بما في ذلك التشويه الجسدي، وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبة والمعاملة القاسية بعد الآن؛ |
f) Derogue todos los decretos que prescriben penas o tratos crueles e inhumanos, en particular la mutilación, y vele por que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | (و) أن تلغي جميع المراسيم التي تقضي بفرض عقوبة أو معاملة قاسية ولا إنسانية، بما في ذلك التشويه الجسدي، وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبة والمعاملة القاسية بعد الآن؛ |
f) Derogue todos los decretos que prescriben penas o tratos crueles e inhumanos, en particular la mutilación, y vele por que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | (و) أن تلغي جميع المراسيم التي تقضي بفرض عقوبة أو معاملة قاسية ولا إنسانية، بما في ذلك التشويه الجسدي، وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبة والمعاملة القاسية بعد الآن؛ |
g) Derogue todos los decretos que prescriben tratos o penas crueles e inhumanos, en particular la mutilación, y se asegure de que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles; | UN | (ز) أن تلغي جميع المراسيم التي تقضي بفرض عقوبة أو معاملة قاسية ولاإنسانية، بما في ذلك التشويه الجسدي، وأن تكفل عدم حدوث ممارسات التعذيب والعقوبة والمعاملة القاسية بعد الآن؛ |
c) Derogue todos los decretos que prescriben penas o tratos crueles e inhumanos y tome todas las medidas necesarias para que se ponga de inmediato en libertad a todas las personas detenidas arbitrariamente y para que dejen de practicarse la tortura y otros tratos o penas crueles e inusuales; | UN | )ج( أن تلغي جميع المراسيم التي تفرض عقوبة أو معاملة قاسية ولا انسانية وأن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة الافراج فورا عن جميع اﻷشخاص المحتجزين بصورة تعسفية وعدم حدوث ممارسات تعذيب وعقوبات ومعاملة قاسية وغير عادية بعد اﻵن؛ |
101.37 Revisar y modificar o derogar, según sea necesario, todos los decretos que limiten la libertad de expresión y de asociación, en particular el Decreto de Medios de Comunicación, el Decreto de Industrias Nacionales Esenciales y el Decreto de Orden Público (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte); | UN | 101-37 مراجعة جميع المراسيم التي تقيد حرية التعبير وتكوين الجمعيات، وخاصة المراسيم المتعلقة بوسائط الإعلام والصناعات الوطنية الأساسية والنظام العام، وتعديلها أو إلغائها حسب الاقتضاء (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛ |