"todos los derechos humanos son universales" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميع حقوق الإنسان عالمية
        
    • جميع حقوق الإنسان هي حقوق عالمية
        
    • جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية
        
    • جميع حقوق الإنسان ذات صبغة عالمية
        
    • جميع حقوق اﻻنسان عالمية
        
    • حقوق اﻹنسان كلها حقوق عالمية
        
    • كل حقوق اﻹنسان عالمية
        
    • جميع حقوق الإنسان كونية
        
    • جميع حقوق اﻹنسان امتياز للجميع
        
    • حقوق الإنسان جميعها عالمية
        
    • حقوق الإنسان جميعها هي حقوق عالمية
        
    • عالمية جميع حقوق الإنسان
        
    El Pakistán considera que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interrelacionados. UN وتعتقد باكستان أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومتكافلة ومترابطة.
    Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تعيد تأكيد أن جميع حقوق الإنسان عالمية مترابطة ومتشابكة وغير قابلة للتجزئة،
    Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Reconociendo que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تقر أيضا بأن جميع حقوق الإنسان هي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومتآزرة ومترابطة،
    Reconociendo que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e independientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تسلّم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تُجزّأ، ومترابطة ومتداخلة،
    Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتلاحمة،
    Reiterando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تكرر تأكيد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes, y están relacionados entre sí, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interrelacionados, interdependientes y se refuerzan mutuamente. UN إن جميع حقوق الإنسان عالمية ولا تتجزأ ومترابطة ومتبادلة ويعزز أحدها الآخر.
    Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ويرتهن كل منها بالآخر،
    Reiterando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تكرر تأكيد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes, y están relacionados entre sí, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Reiterando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ تكرر تأكيد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes, y están relacionados entre sí, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Recordando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y se refuerzan entre sí, UN وإذ يشير إلى أن جميع حقوق الإنسان هي حقوق عالمية لا تتجزأ ومترابطة ويعزز بعضها بعضاً،
    Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان هي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Reconociendo además que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están interrelacionados, UN وإذ تسلم كذلك بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تتجزأ ومترابطة ومتداخلة،
    Reconociendo que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, y que la comunidad internacional debe tratarlos globalmente de manera justa y equitativa, en pie de igualdad y asignándoles la misma importancia, y que hay que tener en cuenta la significación de las particularidades nacionales y regionales y de las diversas tradiciones históricas, culturales y religiosas, UN " وإذ تقر بأن جميع حقوق الإنسان ذات صبغة عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وأنه يتعين على المجتمع الدولي أن يعالج حقوق الإنسان على الصعيد العالمي معالجة منصفة وعادلة، وعلى قدم المساواة للجميع، وبنفس القدر من الاهتمام، وأنه ينبغي أن توضع في الاعتبار جوهرية الخصوصيات الوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية،
    El seminario ha reafirmado inequívocamente que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y que están interrelacionados. UN لقد أكدت حلقة التدارس بشكل قاطع أن جميع حقوق اﻹنسان عالمية غير قابلة للتجزؤ ومترابطة ومتداخلة.
    En la Declaración del cincuentenario, los Jefes de Estado y de Gobierno reafirmaron que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están relacionados entre sí. UN وفي اﻹعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن حقوق اﻹنسان كلها حقوق عالمية لا تقبل التجزئة وأنها حقوق مترابطة متشابكة.
    En consonancia con el principio establecido de que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interconexos, el Alto Comisionado procura que de esta noción se penetren plenamente los responsables de planear y ejecutar las políticas de desarrollo. UN وتمشياً مع المبدأ المستقر بأن كل حقوق اﻹنسان عالمية ومتلاحمة ومترابطة ومتبادلة الصلة، يسعى المفوض السامي إلى ضمان أن يجد هذا المفهوم تقديراً كاملاً من أولئك المسؤولين عن تصميم وتنفيذ السياسات المتعلقة بالتنمية.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores reiteraron también su posición de principio de larga data de que todos los derechos humanos son universales, inalienables, indivisibles, interdependientes y se relacionan entre sí. UN كما أكد وزراء الخارجية من جديد موقفهم الثابت والمبدئي القائل بأن جميع حقوق الإنسان كونية وغير قابلة للتصرف أو التجزئة، وأنها متكاملة ومترابطة.
    13. Apoyamos enérgicamente la afirmación que contiene la Carta de la igualdad de derechos de hombres y mujeres y de las naciones grandes y pequeñas, así como el principio de que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interrelacionados. UN ١٣ - ونحن نؤيد من اﻷعماق تأكيد الميثاق على تساوي الرجال والنساء واﻷمم كبيرها وصغيرها في الحقوق، والمبدأ القائل بأن جميع حقوق اﻹنسان امتياز للجميع ولا تتجزأ ومتكافلة ومترابطة.
    Teniendo presente lo dispuesto en la Declaración y Programa de Acción de Viena, aprobados en junio de 1993 por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (A/CONF.157/23), en el sentido que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, UN إذ تضع في اعتبارها ما ينص عليه إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993(A/CONF.157/23) من أن حقوق الإنسان جميعها عالمية ومترابطة ومتشابكة ولا تقبل التجزئة،
    Recordando también que la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, en la Declaración y el Programa de Acción de Viena aprobados en 1993, reafirmó que " todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí " , UN وإذ تشير أيضاً إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان أكد من جديد، في إعلان وبرنامج عمل فيينا، أن حقوق الإنسان جميعها هي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Reafirmando también que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están relacionados entre sí, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد عالمية جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزؤ وترابطها وارتهان كل منها بالآخر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more