"todos los estados a que cooperen con" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميع الدول على التعاون مع
        
    • بجميع الدول أن تتعاون مع
        
    • جميع الدول إلى التعاون مع
        
    • جميع الدول أن تتعاون مع
        
    • جميع الدول التعاون مع
        
    • جميع الدول الى التعاون مع
        
    6. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; UN ٦ ـ تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في أدائه لولايته؛
    Instamos a todos los Estados a que cooperen con la Corte, y queremos subrayar que es inaceptable que los Estados que están jurídicamente obligados a cooperar, no lo hagan. UN ونحن نحث جميع الدول على التعاون مع المحكمة وعلى التشديد على أن عدم تعاون الدول، الملزمة قانونا بالتعاون، لا يمكن قبوله.
    10. Insta a todos los Estados a que cooperen con la Comisión de Derechos Humanos en la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales; UN ١٠ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
    Exhortamos a todos los Estados a que cooperen con la Corte, en particular haciendo cumplir las órdenes de detención pendientes y fortaleciendo así el sistema internacional de justicia penal y la capacidad disuasoria para impedir la comisión de esos crímenes atroces. UN ونهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المحكمة، وخاصة من خلال إنفاذ أوامر القبض القديمة، وأن تعزز بذلك نظام العدالة الجنائية الدولية وإمكانية ردعه لهذه الجرائم البشعة.
    Con ese fin, exhortamos a todos los Estados a que cooperen con la Corte y sus procesos. UN ولتحقيق ذلك، ندعو جميع الدول إلى التعاون مع المحكمة وعملياتها.
    4. Insta a todos los Estados a que cooperen con el mecanismo de vigilancia en el desempeño de su mandato; UN 4 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون مع آلية الرصد في الاضطلاع بولايتها؛
    13. Exhorta a todos los Estados a que cooperen con el Tribunal Internacional y con la Oficina del Fiscal en la investigación y el enjuiciamiento de las personas acusadas de utilizar la violación como arma de guerra y en el suministro de protección, asesoramiento y apoyo a las víctimas y a los testigos; UN ١٣ - تطلب من جميع الدول التعاون مع المحكمة الدولية ومع مكتب المدعي العام في التحقيق مع اﻷشخاص المتهمين باستخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب، ومقاضاتهم وفي توفير الحماية والمشورة والدعم للضحايا والشهود؛
    7. Insta a todos los Estados a que cooperen con la Comisión de Derechos Humanos en la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales; UN ٧ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
    5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; UN ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    10. Insta a todos los Estados a que cooperen con la Comisión de Derechos Humanos en la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales; UN ١٠ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
    5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; UN " ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; UN ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    7. Insta a todos los Estados a que cooperen con la Comisión de Derechos Humanos en la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales; UN ٧ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
    8. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; UN ٨- تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في نهوضه بولايته؛
    5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; UN ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    24. Exhorta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial y le presten asistencia en el desempeño de sus tareas y le proporcionen toda la información necesaria que les pida; UN 24- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهامه وأن تقدم كل المعلومات الضرورية التي يطلبها؛
    7. Exhorta a todos los Estados a que cooperen con la Experta independiente en el desempeño de las tareas y funciones que le han sido encomendadas, y alienta a los organismos especializados, las organizaciones regionales, las instituciones nacionales de derechos humanos y las organizaciones no gubernamentales a que mantengan un diálogo y una cooperación permanentes con el titular del mandato; UN 7 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون مع الخبيرة المستقلة في تأدية المهام والواجبات المنوطة بها، وتشجع الوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية على إجراء حوار منتظم مع الشخص المكلف بالولاية والتعاون معه؛
    10. Exhorta a todos los Estados a que cooperen con la Experta independiente y le presten asistencia en el desempeño de las tareas y funciones incluidas en su mandato, le proporcionen toda la información necesaria que solicite y consideren seriamente la posibilidad de responder rápida y favorablemente a toda solicitud que formule para visitar sus países, a fin de que pueda llevar a cabo su labor eficazmente; UN 10 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون مع الخبيرة المستقلة في تأدية المهام والواجبات المنوطة بها وأن تساعدها في ذلك، وأن تزودها بكل المعلومات اللازمة التي تطلبها، وأن تنظر جديا في الاستجابة على وجه السرعة لطلبات الخبيرة المستقلة المتعلقة بزيارة بلدانها لتمكينها من الاضطلاع بواجباتها على نحو فعال؛
    6. Insta a todos los Estados a que cooperen con la comisión para facilitar sus investigaciones; UN ٦ - يدعو جميع الدول إلى التعاون مع اللجنة لتيسير تحرياتها؛
    6. Insta a todos los Estados a que cooperen con la comisión para facilitar sus investigaciones; UN ٦ - يدعو جميع الدول إلى التعاون مع اللجنة لتيسير تحرياتها؛
    4. Insta a todos los Estados a que cooperen con el mecanismo de vigilancia en el desempeño de su mandato; UN 4 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون مع آلية الرصد في الاضطلاع بولايتها؛
    13. Exhorta a todos los Estados a que cooperen con las inspecciones que se realicen con arreglo a los párrafos 11 y 12, y, si el Estado del pabellón no consiente en que se realice la inspección en alta mar, decide que el Estado del pabellón ordene a la nave que se dirija a un puerto adecuado y conveniente para que las autoridades locales realicen la inspección exigida con arreglo al párrafo 11; UN 13 - يطلب من جميع الدول التعاون مع عمليات التفتيش عملا بالفقرتين 11 و 12 ويقرر، في حالة عدم موافقة دولة العلم على التفتيش في أعالي البحار، أن تعطي دولة العلم تعليماتها إلى السفينة كي تتجه إلى ميناء مناسب وقريب لكي تقوم السلطات المحلية بالتفتيش المطلوب عملا بالفقرة 11؛
    13. Exhorta a todos los Estados a que cooperen con el Tribunal Internacional, con la Oficina del Fiscal en la investigación y el enjuiciamiento de las personas acusadas de utilizar la violación como arma de guerra y en el suministro de protección, asesoramiento y apoyo a las víctimas y a los testigos; UN ١٣ - تدعو جميع الدول الى التعاون مع المحكمة الدولية ومع مكتب المدعي في التحقيق مع اﻷشخاص المتهمين باستخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب، ومقاضاتهم وفي توفير الحماية والمشورة والدعم للضحايا والشهود؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more