"todos los informes del secretario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميع تقارير الأمين العام
        
    De este modo, Marruecos ha prestado sin reservas su apoyo material, financiero y moral a la MINURSO. Esto se reconoce en todos los informes del Secretario General. UN وبالتالي قدم المغرب بلا تحفظ الدعم المالي والمادي والمعنوي لبعثة الأمم المتحدة، كما تعترف بذلك جميع تقارير الأمين العام.
    1.3 Incorporación de la conducta y la disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz UN 1-3 إدراج إفادات بشأن السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    Examen de cuestiones de conducta y disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz UN 1-2 معالجة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    1.2 Examen de cuestiones de conducta y disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz UN 1-2 تناول السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام باعتبارهما ملائمين
    1.3 Incorporación de la conducta y la disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz UN 1-3 إدراج التبليغ عن مسائل السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    Siria ha examinado todos los informes del Secretario General sobre el desarrollo social y lamenta que en ninguno de ellos se mencionen las consecuencias desastrosas de la ocupación por Israel de los territorios árabes en Palestina, en el Golán sirio y en el Líbano. UN 48 - وقال إن سورية درست جميع تقارير الأمين العام عن التنمية الاجتماعية وتأسف أنه لم يتطرق إلى الآثار المدمرة لاحتلال إسرائيل للأراضي العربية في فلسطين، والجولان السوري، ولبنان.
    1.2 Examen de las cuestiones de conducta y disciplina en todos los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según proceda (2008/09: 100%; 2009/10: 100%; 2010/11: 100%) UN 1-2 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (2008/2009: 100 في المائة، 2009/2010: 100 في المائة، 2010/2011: 100 في المائة)
    1.3 Examen de las cuestiones de conducta y disciplina en todos los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según proceda (2008/09: 100%; 2009/10: 100%, 2010/11: 100%) UN 1-3 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء 2008/2009: 100 في المائة؛ 2009/2010: 100 في المائة؛ 2010/2011: 100 في المائة).
    Se examinaron todos los informes del Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones, y al Consejo Económico y Social y sus comisiones orgánicas en sus períodos de sesiones de 2010, así como las resoluciones aprobadas en dichos períodos de sesiones. UN 8 - تم بحث جميع تقارير الأمين العام وقرارات الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين وجلسات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية في عام 2010.
    1.3 Las cuestiones de conducta y disciplina se abordan en todos los informes del Secretario General sobre las operaciones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según corresponda (2010/11: 100% 100%; 2011/12: 100%; 2012/13: 100%) UN 1-3 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (2010/2011: 100 في المائة؛ 2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة)
    1.3 Las cuestiones de conducta y disciplina se abordan en todos los informes del Secretario General sobre las operaciones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según corresponda (2011/12: 100%; 2012/13: 100%; 2013/14: 100%) UN 1-3 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة)
    1.3 Las cuestiones de conducta y disciplina se abordan en todos los informes del Secretario General sobre las operaciones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según corresponda (2012/13: 100%; 2013/14: 100%; 2014/15: 100%) UN 1-3 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة؛ 2014/2015: 100 في المائة)
    Mientras estaba en Ginebra, el Embajador Vorontsov se reunió el 25 de octubre con el Sr. Karim Ghezraoui, Coordinador para la Región Árabe de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, y le pidió que transmitiera al Embajador Mavrommatis, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, el mensaje de que se había planteado la cuestión de las personas iraquíes desaparecidas en todos los informes del Secretario General. UN 28 - وفي جنيف، اجتمع السفير فورونتسوف، في 25 تشرين الأول/أكتوبر، بالسيد كريم غزراوي منسق مفوضية حقوق الإنسان للمنطقة العربية، وطلب إليه إبلاغ السفير مافروماتس، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان ، بأن مسألة المفقودين العراقيين قد أثيرت في جميع تقارير الأمين العام.
    1.2 Examen de las cuestiones de conducta y disciplina en todos los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según proceda (100%) UN 1-2 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (100 في المائة)
    1.3 Examen de las cuestiones de conducta y disciplina en todos los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según proceda (100%) UN 1-3 تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (100 في المائة)
    Las cuestiones de conducta y disciplina se abordan en todos los informes del Secretario General sobre las operaciones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según corresponda (100%) UN تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (100 في المائة)
    Las cuestiones de conducta y disciplina se abordan en todos los informes del Secretario General sobre las operaciones de mantenimiento de la paz presentados al Consejo de Seguridad, según corresponda (100%) UN تناول مسألة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء (100 في المائة)
    A ese respecto, la Oficina señala que en todos los informes del Secretario General sobre la labor de los centros de Lima y Lomé, incluidos los más recientes9, se reiteran las mismas lamentaciones generales sobre la precaria situación financiera de los centros. A juicio de la Oficina, no resulta práctico informar a los Estados Miembros de manera tan general y ambigua respecto de la situación financiera de los centros. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المكتب أن جميع تقارير الأمين العام عن أعمال مركزي ليما ولومي، بما في ذلك التقريران الأقرب عهدا تعيد تأكيد نفس عبارات الأسى عموما حيال الوضع المالي المتزعزع للمركزين المذكورين ويعتبر المكتب أن إبلاغ الدول الأعضاء بالوضع المالي للمركزين على نحو عام يشوبه الغموض إلى حد ما أمر غير عملي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more