"todos los materiales fisibles" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميع المواد الانشطارية
        
    También deberá abarcar todos los materiales fisibles nuevamente producidos. UN وينبغي أن يتناول أيضاً جميع المواد الانشطارية المنتجة حديثاً.
    Resultaría mucho más sencillo para un país, antes de adherirse al Tratado, separar todos los materiales fisibles preexistentes respecto de los que desee conservar la posibilidad de utilizarlos para armas. UN لذلك، يُفضّل أن يقوم كل بلد معني، قبل انضمامه إلى المعاهدة، بفصل جميع المواد الانشطارية الموجودة سابقاً التي يُريد أن يحتفظ بخيار استخدامها لصنع الأسلحة.
    En ese inciso se dispone que todos los materiales fisibles que se mencionan en el artículo I.5 se sometan a algún tipo de régimen de salvaguardias. UN وتنص هذه المادة على أن جميع المواد الانشطارية المذكورة في المادة الأولى -5 ينبغي أن تخضع لنظام ضمانات.
    Negociación y entrada en vigor del Tratado de cesación de la producción de material fisible y negociación de un acuerdo adicional para poner bajo salvaguardias internacionales todos los materiales fisibles que no estén presentes en armas; UN التفاوض بشأن معاهدة حظر المواد الانشطارية ودخولها حيز النفاذ، والتفاوض بشأن اتفاق آخر من أجل وضع جميع المواد الانشطارية غير الموجودة في الأسلحة تحت نظام الضمانات الدولية؛
    Cualquier definición de material utilizada en un TCPMF debe ser lo suficientemente amplia como para garantizar que todos los materiales fisibles pertinentes a los efectos de armas, ahora o en el futuro, quedan incluidos en sus disposiciones. UN وأي تعريف تضعه المعاهدة لهذه المواد يجب أن يكون واسعاً بما يكفي لضمان أن تشمل أحكامها جميع المواد الانشطارية المستخدمة الآن أو مستقبلاً لأغراض صنع الأسلحة.
    Al mismo tiempo el sistema de verificación del TCPMF debería estar basado en el actual sistema de salvaguardias del OIEA, Protocolo Adicional incluido, para asegurar la coherencia en la verificación de todos los materiales fisibles. UN وفي الآن ذاته، ينبغي لنظام التحقق من العمل بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أن يقوم على النظام الحالي للضمانات الذي وضعته الوكالة الدولية، بما في ذلك البروتوكول الإضافي، من أجل ضمان الاتساق عند التحقق من جميع المواد الانشطارية.
    En el apartado h) se subraya el objetivo de que, progresivamente, todos los materiales fisibles de todos los Estados se sometan al mismo régimen estricto de verificación. UN الفقرة ح) تؤكد الهدف المتمثل في إخضاع جميع المواد الانشطارية في جميع الدول تدريجياً لنظام التحقق الصارم نفسه.
    I.5 Cada Estado parte se compromete a declarar al OIEA y a no utilizar para armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares todos los materiales fisibles: UN المادة الأولى -5 تتعهد كل دولة طرف بأن تعلن للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن جميع المواد الانشطارية وبألا تستخدم هذه المواد لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى كالتالي:
    El artículo I.5, inciso ii) exige que todos los materiales fisibles declarados como excedentes para armas y otros fines militares revistan ese carácter de manera irreversible. UN المادة الفرعية الأولى -5-`2` تقتضي هذه المادة أن تظل جميع المواد الانشطارية المعلن عن أنها فائضة عن احتياجات أغراض صنع الأسلحة والأغراض العسكرية الأخرى كما هي عليه بصورة لا رجعة فيها.
    a) todos los materiales fisibles de uso civil, incluido el combustible gastado, UN أ) جميع المواد الانشطارية المدنية، بما في ذلك في الوقود المستنفد،
    b) todos los materiales fisibles para cualquier uso militar declarados como excedentes; UN ب) جميع المواد الانشطارية المعلن عن أنها فائضة عن احتياجات الأغراض العسكرية،
    c) todos los materiales fisibles declarados para fines militares no explosivos. UN ج) جميع المواد الانشطارية المعلن عن أنها تستخدم لأغراض عسكرية غير صنع الأجهزة المتفجرة.
    La ampliación de las salvaguardias del Organismo a todos los materiales fisibles para usos civiles en todos los Estados partes en el T(CP)MF no debería generar mayores problemas, salvo el incremento de los costos. UN وإن توسيع نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتشمل جميع المواد الانشطارية المدنية لدى جميع الأطراف في معاهدة (وقف) إنتاج المواد الانشطارية ينبغي ألا يسبب مشاكل كبيرة ما عدا زيادة التكلفة.
    El artículo I.5 exige que todos los materiales fisibles no utilizados en armas o destinados potencialmente a la fabricación de armas sean declarados al OIEA de la misma manera que los materiales fisibles en los Estados no poseedores de armas nucleares que son Partes en el TNP. UN المادة الأولى -5 تقضي بأن تُعلن الدول الأطراف للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن جميع المواد الانشطارية غير المستخدمة في صنع الأسلحة أو غير المخصصة لأي استخدامات ممكنة في صنع الأسلحة بالطريقة نفسها التي تُعلن بها الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار عن المواد الانشطارية التي بحوزتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more