"todos los miembros y miembros suplentes" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين
        
    Consecuencias en materia de políticas y de presupuesto que se derivarían de financiar los viajes y la participación de todos los miembros y miembros suplentes en las reuniones de los órganos constituidos. UN آثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانيات.
    También señaló a la atención de la CP/RP la propuesta del Comité sobre la financiación y las disposiciones relativas a los viajes para la participación de todos los miembros y miembros suplentes en las reuniones del Comité. UN واسترعى انتباه الاجتماع إلى ما اقترحته اللجنة فيما يتصل بالتمويل وترتيبات السفر من أجل مشاركة جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في اجتماعات اللجنة.
    4. todos los miembros y miembros suplentes de la Junta deberían: UN 4- يتميز جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في المجلس بما يلي:
    E. Consecuencias en materia de políticas y de presupuesto que se derivarían de financiar los viajes y la participación de todos los miembros y miembros suplentes en las reuniones de los órganos constituidos UN هاء- آثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانية
    65. El Presidente de la CP/RP dio las gracias a todos los miembros y miembros suplentes del CSAC por la esforzada labor efectuada a lo largo del año transcurrido. UN 65- وشكر الرئيس جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي.
    Subrayando también la necesidad de permitir que todos los miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva asistan a las reuniones y consultas oficiosas de la Junta, durante el tiempo y con la frecuencia que requiera el proceso, sin depender de que sus empleadores sufraguen los gastos de viaje y las dietas, UN وإذ يؤكد كذلك ضرورة تمكين جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في المجلس التنفيذي من حضور اجتماعاته ومشاوراته غير الرسمية لفترات ومرات تقتضيها هذه العملية دون الاعتماد على أرباب أعمالهم في تحمُّل تكاليف السفر والإقامة،
    28. Si se presta apoyo financiero para los gastos relacionados con los viajes de todos los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento, se requerirá una suma adicional de 300.000 dólares de los EE.UU. para los gastos de viaje en 2007. UN 28- وفي حالة تقديم الدعم المالي لتغطية تكاليف سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين للجنة الامتثال، فسيتطلب الأمر توفير مبلغ إضافي قدره 000 300 دولار أمريكي لتغطية تكاليف السفر في عام 2007.
    Puesto que el acceso a esos módulos sería útil también para los trabajos del grupo de facilitación, el Pleno pidió a la secretaría que tomara las disposiciones necesarias para que todos los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento pudieran disponer de ellos. UN ولما كانت الاستفادة من الوحدات التدريبية ستعود بالنفع أيضاً على عمل فرع التيسير، طلبت اللجنة بكامل هيئتها إلى الأمانة اتخاذ الترتيبات لتمكين جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة الامتثال من الاستفادة منها.
    E. Consecuencias en materia de políticas y de presupuesto que se derivarían de financiar los viajes y la participación de todos los miembros y miembros suplentes en las reuniones de los órganos constituidos 262 - 270 40 UN هاء - آثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانية 262-270 53
    f) Consecuencias en materia de políticas y de presupuesto que se derivarían de financiar los viajes y la participación de todos los miembros y miembros suplentes en las reuniones de los órganos constituidos. UN (و) آثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانية.
    269. El OSE tomó nota de la estimación dada por la secretaría de las consecuencias presupuestarias que tendría el hecho de hacer extensiva la financiación de los viajes y de la participación en las reuniones de los órganos constituidos a todos los miembros y miembros suplentes de esos órganos. UN 269- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآثار المقدّرة في الميزانية الناتجة عن تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة، وفق ما قدمته الأمانة من معلومات.
    f) Consecuencias en materia de políticas y de presupuesto que se derivarían de financiar los viajes y la participación de todos los miembros y miembros suplentes en las reuniones de los órganos constituidos. UN (و) آثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانية.
    f) Consecuencias en materia de políticas y de presupuesto que se derivarían de financiar los viajes y la participación de todos los miembros y miembros suplentes en las reuniones de los órganos constituidos UN (و) آثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانية
    268. El OSE examinó el informe sobre las consecuencias en materia de políticas y de presupuesto que se derivarían de financiar los viajes y la participación de todos los miembros y miembros suplentes en las reuniones de los órganos constituidos, solicitado en la decisión 12/CMP.7 y presentado en el documento FCCC/SBI/2012/INF.1. UN 268- ونظرت الهيئة الفرعية في التقرير المتعلق بآثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانيات، الذي طُلب إعداده بموجب المقرر 12/م أإ-7 والوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2012/INF.1.
    b) Las propuestas del Comité, mencionadas en los párrafos 26 y 28 del presente informe y formuladas con arreglo a la sección III, párrafo 2 c), de los procedimientos y mecanismos, acerca de la financiación y las disposiciones relativas a los viajes para la participación de todos los miembros y miembros suplentes en las reuniones del Pleno del Comité, las reuniones de la Mesa, y las reuniones y deliberaciones de los dos grupos del Comité. UN (ب) اقتراح اللجنة، المشار إليه في الفقرتين 26 و28 من هذا التقرير، المقدم وفقاً للفقرة 2(ج) من الباب الثالث من الإجراءات والآليات، والمتعلق بترتيبات التمويل والسفر من أجل مشاركة جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في اجتماعات اللجنة بكامل هيئتها، وفي اجتماعات المكتب، وفي اجتماعات ومداولات فرعيّ اللجنة.
    98. Entretanto, el Comité de Cumplimiento en su informe anual (FCCC/KP/CMP/2006/6, que se distribuirá en la CP 12) recomendó que, para que los miembros y los miembros suplentes mantuvieran su independencia, y para garantizar que hubiese quórum para adoptar decisiones, todos los miembros y miembros suplentes recibiesen apoyo para hacer frente a sus gastos de viaje. UN 98- وفي هذه الأثناء، أوصت لجنة الامتثال في تقريرها السنوي (FCCC/KP/CMP/2006/6 الذي سيتاح في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف) بأن يحصل جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين على الدعم المتعلق بنفقات سفرهم من أجل المحافظة على استقلاليتهم، وضمان تحقيق النصاب القانوني اللازم لاعتماد القرارات.
    43. Partiendo del supuesto de que todos los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento reciban asistencia financiera para asistir a 2 reuniones del Pleno, 12 reuniones del grupo de control del cumplimiento y 4 del grupo de facilitación durante el próximo bienio, la suma total necesaria para sufragar todos los gastos de viaje y las dietas ascendería a 1.208.400 euros (1.780.000 dólares de los EE.UU.). UN 43- وعلى افتراض تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة الامتثال() لحضور اجتماعين للجنة بكامل هيئتها، و12 اجتماعاً من اجتماعات فرع التطبيق وأربعة اجتماعات لفرع التسهيل خلال فترة السنتين المقبلة، فإن المبلغ الإجمالي المقدّر لتغطية كل تكاليف السفر وبدلات الإقامة اليومية هو 400 208 1 يورو
    Al mismo tiempo, el Pleno indicó que, en su séptimo período de sesiones, la CP/RP había pedido a la secretaría que ajustara las prácticas de la Convención Marco de modo que se sufragasen los gastos de viaje de todos los miembros y miembros suplentes del CSAC. UN ولاحظت اللجنة في الوقت ذاته أن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، قد طلب إلى الأمانة، في دورته السابعة، تعديل ممارسات الاتفاقية الإطارية بحيث تغطى تكاليف سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more