Se adoptarán medidas concretas para incorporar la perspectiva de género en todos los objetivos estratégicos. | UN | وستُتخذ إجراءات محددة لبثّ المنظور الجنساني في جميع الأهداف الاستراتيجية. |
todos los objetivos estratégicos y las acciones previstas en el Plan de Acción concuerdan con esas disposiciones. | UN | وتتفق جميع الأهداف الاستراتيجية والإجراءات المقررة في خطة العمل الجنساني الوطنية مع هذه الأحكام. |
Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas. | UN | وتمارس تقارير التقييم وآليات التعقيب تأثيرا على جميع الأهداف الاستراتيجية والبرامج والبرامج الفرعية. |
Si bien se evaluaron todos los objetivos estratégicos especificados, sólo se pudo hacer una evaluación pormenorizada en los casos en que se disponía de información. | UN | بينما قُدِّرَت جميع الأهداف الاستراتيجية المحددة، لم يكن في الإمكان تقديرها بالتفصيل إلا حيث تتوفر المعلومات. |
Si bien se evaluaron todos los objetivos estratégicos especificados, sólo se pudo hacer una evaluación pormenorizada en los casos en que se disponía de información. | UN | بينما قُدِّرَت جميع الأهداف الاستراتيجية المحددة، لم يكن في الإمكان تقديرها بالتفصيل إلا حيث تتوفر المعلومات. |
Si bien se evaluaron todos los objetivos estratégicos especificados, sólo se pudo hacer una evaluación pormenorizada en los casos en que se disponía de información. | UN | بينما قُدِّرَت جميع الأهداف الاستراتيجية المحددة، لم يكن في الإمكان تقديرها بالتفصيل إلا حيث تتوفر المعلومات. |
La concentración en la movilización de recursos ayudará a alcanzar todos los objetivos estratégicos. | UN | وسيساعد استهداف تعبئة الموارد في تناول جميع الأهداف الاستراتيجية. |
iv) Respetar, promover y aplicar los principios y derechos fundamentales en el trabajo, que revisten particular importancia, no sólo como derechos sino también como condiciones propicias, necesarias para la plena realización de todos los objetivos estratégicos, teniendo en cuenta: | UN | ' 4` احترام وتعزيز وإعمال المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، التي تكتسي أهمية خاصة، باعتبارها في آن معاً حقوقا أساسية وشروطاً تمكينية ضرورية لتحقيق جميع الأهداف الاستراتيجية تحقيقا كاملا، مع الإشارة إلى: |
La creación de un entorno más propicio para las niñas requiere que se aborden todos los objetivos estratégicos relativos a las niñas y se vinculen con las demás esferas de especial interés. | UN | ٣٦٦ - وتتطلب تهيئة بيئة أكثر تمكينا للفتيات تناول جميع الأهداف الاستراتيجية المتعلقة بالفتيات وربطها بالمجالات الحاسمة الأخرى. |
- Apoyar los esfuerzos desplegados individualmente por los Miembros para avanzar sobre una base tripartita con miras a la consecución de todos los objetivos estratégicos, así como prestar asistencia al respecto, mediante programas por país en pro del trabajo decente, cuando proceda, y en el marco del sistema de las Naciones Unidas; y | UN | - تقديم الدعم والمساعدة في الجهود التي تبذلها فرادى الدول الأعضاء لتحقيق التقدم على أساس ثلاثي في اتجاه جميع الأهداف الاستراتيجية من خلال البرامج القطرية للعمل اللائق، حسب مقتضى الحال، وضمن إطار منظومة الأمم المتحدة؛ |
La secretaría y el MM han integrado el afinamiento de los indicadores de los efectos correspondientes al objetivo estratégico 4 en su programa de trabajo conjunto para 2008-2009 con miras a formular propuestas pertinentes y velar por que las Partes dispongan de indicadores de los efectos para informar acerca de todos los objetivos estratégicos de la Estrategia. | UN | وقد جعلت الأمانة والآلية العالمية من زيادة تحديد مؤشرات الأثر الخاصة بالهدف الاستراتيجي 4 جزءاً من برنامج العمل المشترك بينهما للفترة 2008-2009 بغرض تقديم اقتراحات ذات صلة وضمان إتاحة مؤشرات الأثر للأطراف كي يتسنى لها وضع تقارير بشأن جميع الأهداف الاستراتيجية المحددة في الاستراتيجية. |
Sobre la base de su marco estratégico para 2010-2013, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) definió su Plan de Acción en materia de género 2010, que tiene por objeto incorporar plenamente una perspectiva de género en todos los objetivos estratégicos. | UN | وحدد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، استنادا إلى إطاره الاستراتيجي للفترة 2010-2013، خطة عمله الجنسانية لعام 2010، التي تهدف إلى ضمان تعميم مراعاة المنظور الجنساني بشكل كامل في جميع الأهداف الاستراتيجية. |