"todos los proyectos y programas que" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميع المشاريع والبرامج التي
        
    El Comité opina que hay que desarrollar más esfuerzos para garantizar que los principios generales de la Convención guíen los debates sobre política y la adopción de decisiones y que se reflejen de modo adecuado en toda revisión jurídica y en las decisiones judiciales y administrativas así como en la preparación y aplicación de todos los proyectos y programas que tienen efectos en los niños. UN وترى اللجنة أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لضمان الاسترشاد في مناقشات السياسة العامة وفي صنع القرار بالمبادئ العامة للاتفاقية، كما ينبغي أن تظهر هذه المبادئ على النحو المناسب في أي تنقيح قانوني وفي القرارات القضائية واﻹدارية وكذلك في وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي تؤثر على اﻷطفال.
    El Comité opina que hay que esforzarse más para asegurar que los principios generales de la Convención no sólo orienten la discusión de las políticas y la toma de decisiones, sino que se trasunten como es debido en toda revisión de leyes, las decisiones judiciales o administrativas, y la elaboración y ejecución de todos los proyectos y programas que afecten a la infancia. UN وترى اللجنة أنه يجب بذل مزيد من الجهود لضمان الاسترشاد بالمبادئ العامة للاتفاقية لدى مناقشة السياسات واتخاذ القرارات، وكذلك لمراعاتها على نحو مناسب في ما يُجرى من تنقيحات قانونية وفي ما يُتخذ من أحكام قضائية وقرارات إدارية ولدى وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي لها تأثير في الطفل.
    El Comité opina que hay que desarrollar más esfuerzos para garantizar que los principios generales de la Convención guíen los debates sobre política y la adopción de decisiones y que se reflejen de modo adecuado en toda revisión jurídica y en las decisiones judiciales y administrativas así como en la preparación y aplicación de todos los proyectos y programas que tienen efectos en los niños. UN وترى اللجنة أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لضمان الاسترشاد في مناقشات السياسة العامة وفي صنع القرار بالمبادئ العامة للاتفاقية، كما ينبغي أن تظهر هذه المبادئ على النحو المناسب في أي مراجعة قانونية وفي اﻷحكام القضائية والقرارات اﻹدارية وكذلك في وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي تؤثر على اﻷطفال.
    El Comité opina que hay que esforzarse más para asegurar que los principios generales de la Convención no sólo orienten la discusión de las políticas y la toma de decisiones, sino que se trasunten como es debido en toda revisión de leyes, las decisiones judiciales o administrativas, y la elaboración y ejecución de todos los proyectos y programas que afecten a la infancia. UN وترى اللجنة أنه يجب بذل مزيد من الجهود لضمان الاسترشاد بالمبادئ العامة للاتفاقية لدى مناقشة السياسات واتخاذ القرارات، وكذلك لمراعاتها على نحو مناسب في ما يُجرى من تنقيحات قانونية وفي ما يُتخذ من أحكام قضائية وقرارات إدارية ولدى وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي لها تأثير على الطفل.
    El Comité opina que se deben hacer más esfuerzos para asegurar que los principios generales de la Convención no sólo orienten la discusión de las políticas y la toma de decisiones, sino que se trasunten como es debido en toda revisión de las leyes, las decisiones judiciales o administrativas, y la elaboración y ejecución de todos los proyectos y programas que afecten a la infancia. UN وترى اللجنة أنه يجب بذل مزيد من الجهود لضمان ليس فقط الاسترشاد بالمبادئ العامة للاتفاقية في مناقشة السياسات وصنع القرارات، ولكن أيضاً لكي تنعكس هذه المبادئ على نحو مناسب في أي مراجعة قانونية وفي الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي لها تأثير على الطفل.
    El Comité opina que se deben hacer más esfuerzos para asegurar que los principios generales de la Convención no sólo orienten la discusión de las políticas y la toma de decisiones, sino que se trasunten como es debido en toda revisión de las leyes, las decisiones judiciales o administrativas, y la elaboración y ejecución de todos los proyectos y programas que afecten a la infancia. UN وترى اللجنة أنه يجب بذل مزيد من الجهود لضمان ليس فقط الاسترشاد بالمبادئ العامة للاتفاقية في مناقشة السياسات وصنع القرارات، ولكن أيضاً لكي تنعكس هذه المبادئ على نحو مناسب في أي مراجعة قانونية وفي الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي لها تأثير على الطفل.
    77. Introducir la consideración de los temas relacionados con los conocimientos tradicionales relativos a los bosques en todos los proyectos y programas que afectan a los pueblos indígenas; UN 77 - تعميم النظر في المسائل المتعلقة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات في جميع المشاريع والبرامج التي تؤثر على الشعوب الأصلية
    La Dependencia asesora en materia de evaluación y debe ser consultada por las oficinas en el proceso de aprobación de todos los proyectos y programas que presenten en la UNODC. UN وتسدي هذه الوحدة المشورة في مسائل التقييم، وتشترط على المكاتب التي تقدم جميع المشاريع والبرامج التي يضطلع بها المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة أن تلتمس مشورتها في عملية الموافقة على تلك البرامج والمشاريع.
    El Comité opina que deben hacerse más esfuerzos para lograr no sólo que los principios de la Convención, especialmente los generales, orienten el examen de las políticas y la toma de decisiones, sino también que sean tenidos debidamente en cuenta en las revisiones legales, las decisiones judiciales y administrativas, y la elaboración y aplicación de todos los proyectos y programas que tengan consecuencias para los niños. UN وترى اللجنة أنه يجب بذل المزيد من الجهود من أجل ضمان الاسترشاد بمبادئ الاتفاقية، وبخاصة المبادئ العامة، لدى مناقشة السياسات العامة واتخاذ القرارات، على أن تنعكس هذه المبادئ أيضاً وعلى النحو الواجب في أية عمليات مراجعة قانونية لﻷحكام القضائية والقرارات اﻹدارية، وفي وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي تؤثر على اﻷطفال.
    El Comité opina que hay que hacer más esfuerzos para garantizar que los principios generales de la Convención guíen los debates sobre política y la adopción de decisiones y que se reflejen de modo adecuado en toda revisión jurídica y en las decisiones judiciales y administrativas así como en la preparación y aplicación de todos los proyectos y programas que tienen efectos en los niños. UN وترى اللجنة أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لضمان الاسترشاد في مناقشات السياسة العامة وفي صنع القرار بالمبادئ العامة للاتفاقية، كما ينبغي أن تنعكس هذه المبادئ على النحو المناسب في أي مراجعة قانونية وفي الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وكذلك في وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي تؤثر على الأطفال.
    El Comité opina que deben hacerse más esfuerzos para lograr no sólo que los principios de la Convención, especialmente los generales, orienten el examen de las políticas y la toma de decisiones, sino también que sean tenidos debidamente en cuenta en las revisiones legales, las decisiones judiciales y administrativas, y la elaboración y aplicación de todos los proyectos y programas que tengan consecuencias para los niños. UN وترى اللجنة أنه يجب بذل مزيد من الجهود من أجل ضمان الاسترشاد بمبادئ الاتفاقية، وبخاصة المبادئ العامة، في مناقشة السياسات العامة وصنع القرارات، على أن تنعكس هذه المبادئ أيضاً وعلى النحو الواجب في أية عمليات مراجعة قانونية للأحكام القضائية والقرارات الإدارية، وفي وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي تؤثر على الأطفال.
    El Comité opina que hay que hacer más esfuerzos para garantizar que los principios generales de la Convención guíen los debates sobre política y la adopción de decisiones y que se reflejen de modo adecuado en toda revisión jurídica y en las decisiones judiciales y administrativas así como en la preparación y aplicación de todos los proyectos y programas que tienen efectos en los niños. UN وترى اللجنة أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لضمان الاسترشاد في مناقشات السياسة العامة وفي صنع القرار بالمبادئ العامة للاتفاقية، كما ينبغي أن تنعكس هذه المبادئ على النحو المناسب في أي مراجعة قانونية وفي الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وكذلك في وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي تؤثر على الأطفال.
    El Comité opina que deben hacerse más esfuerzos para lograr no sólo que los principios de la Convención, especialmente los generales, orienten el examen de las políticas y la toma de decisiones, sino también que sean tenidos debidamente en cuenta en las revisiones legales, las decisiones judiciales y administrativas, y la elaboración y aplicación de todos los proyectos y programas que tengan consecuencias para los niños. UN وترى اللجنة أنه يجب بذل مزيد من الجهود من أجل ضمان الاسترشاد بمبادئ الاتفاقية، وبخاصة المبادئ العامة، في مناقشة السياسات العامة وصنع القرارات، على أن تنعكس هذه المبادئ أيضاً وعلى النحو الواجب في أية عمليات مراجعة قانونية للأحكام القضائية والقرارات الإدارية، وفي وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي تؤثر على الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more