"toma asiento a la mesa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقعدا إلى طاولة
        
    • مكانا على طاولة
        
    • مكانه إلى مائدة
        
    • مقعداً إلى طاولة
        
    • مقعدا على طاولة
        
    • مقعده إلى طاولة
        
    • مكانه على مائدة
        
    • مكانا إلى طاولة
        
    • مكانه إلى طاولة
        
    • له مقعداً على طاولة
        
    • مكانا إلى مائدة
        
    • مقعدا الى طاولة
        
    • مكانا على مائدة
        
    • مكاناً على طاولة
        
    • مكانا له إلى طاولة
        
    Por invitación del Presidente, el Sr. Peter Colavito toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد بيتر كولافيتو مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    7. Por invitación del Presidente, la Sra. Ebbi toma asiento a la mesa de peticionarios. UN ٧ - بدعوة من الرئيس اتخذت السيدة بنت إيبي، مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano (Ministro Principal de Gibraltar) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN ١١ - بناء على دعوة الرئيس أخذ السيد بوسانو الوزير اﻷول لجبل طارق مكانا على طاولة الاجتماع.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Vernet toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 27 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فيرنت مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق مقعداً إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Ronald Franquez Teehan (Guam Landowner ' s Association) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بدعـــوة مـــن الرئيس شغل السيد رونالد فرانكيز تيهان مقعدا على طاولة الملتمسين.
    14. Por invitación del Presidente, el Sr. Lewis toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 14 - بدعوة من الرئيس، أخذ السيد لويس مقعده إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    25. Por invitación del Presidente, el Sr. Sow (Banco Mundial) toma asiento a la mesa de la Comisión. UN 25 - وبناءً على دعوة الرئيس، أخذ السيد سو (البنك الدولي) مكانه على مائدة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Rodríguez Carrión [Profesor de Derecho Internacional de la Universidad de Málaga (España)] toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 27 - بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد رودريغز كاريون مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    68. Por invitación del Presidente, la Sra. d ' Origny toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 68 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة دوريغني مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    1. Por invitación del Presidente, el Sr. Barazani toma asiento a la mesa de peticionarios. UN ١ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بوبرزاني مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    24. Por invitación del Presidente, el Sr. Bahi toma asiento a la mesa de peticionarios. UN ٤٢ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد باهي مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    49. Por invitación del Presidente, el Sr. Chopra (Universidad de Brown) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN ٤٩ - بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد شُوبرا )جامعة براون( مكانا على طاولة الملتمسين.
    62. Por invitación del Presidente, el Sr. Dryden toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN ٦٢ - بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد درايدن مكانا على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Zammit (Asociación pro Naciones Unidas de Gibraltar) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 34 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد زاميت (رابطة الأمم المتحدة لجبل طارق) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    16. Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 16 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد مارتين - غارسيا (حزب استقلال بورتوريكو) مقعداً إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Tony Artero toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد توني ارتيرو مقعدا على طاولة الملتمسين.
    18. Por invitación del Presidente, el Sr. Vernet toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 18 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فيرنيه مقعده إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    72. Por invitación del Presidente, el Sr. Valenzuela (Comunidad Europea) toma asiento a la mesa de la Comisión. UN 72 - وبناءً على دعوة الرئيس، أخذ السيد فلنزويلا (الجماعة الأوروبية) مكانه على مائدة اللجنة.
    30. Por invitación del Presidente, el Sr. Betts toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 30 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بتس مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    Por invitación del Presidente, el Sr. James Douglas Lewis toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 18 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد لويس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Mayol i Raynal (Parlamento Europeo) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 7- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد مايول إي راينال (البرلمان الأوروبي) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Young toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 34 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد يونغ مكانا إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Domingo M. das Dores Soares, Regente de Dili, toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيــــد دومنغوم داس دورييس سواريس، حاكـــم ديلــــي، مقعدا الى طاولة الملتمسين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Clark (Liga Internacional de los Derechos Humanos) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN ١١ - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد كلارك )التحالف الدولي لحقوق اﻹنسان( مكانا على مائدة مقدمي الطلبات.
    37. Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (representante del Frente POLISARIO) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 37 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخارى (ممثل جبهة البوليساريو) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Castillo (Partido Nacionalista de Puerto Rico) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 59 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد كاستيلو (الحزب الوطني البورتوريكي) مكانا له إلى طاولة مقدمي الالتماسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more