14. toma conocimiento del informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente a 2008; | UN | 14 - يحيط علما بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2008؛ |
1. toma conocimiento del informe acerca de la marcha de los trabajos de AIDS Watch Africa (AWA) y del marco que contiene; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي والإطار الاستراتيجي لإيدز واتش أفريكا الوارد فيه؛ |
1. toma conocimiento del informe sobre un Segundo Decenio de Educación para África (2006-2015) y del marco del plan de acción para el Segundo Decenio; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن إعلان عقد ثان للتعليم في أفريقيا (2006-2015) وإطار خطة العمل الخاص بالعقد الثاني للتعليم؛ |
toma conocimiento del informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع. |
1. toma conocimiento del informe del Secretario General sobre el derecho al desarrollo6; | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن الحق في التنمية)٦(؛ |
1. toma conocimiento del informe del Comité de Siete Jefes de Estado y de Gobierno; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير لجنة رؤساء الدول والحكومات السبعة؛ |
5. toma conocimiento del informe del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana sobre su octavo período de sesiones (A/HRC/7/36); | UN | 5- ينوه بتقرير فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي عن دورته الثامنة (A/HRC/7/36)؛ |
1. toma conocimiento del informe de la Conferencia de las Naciones Unidas relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas que figura en el documento A/CONF.217/4; | UN | 1 - تلاحظ تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة الوارد في الوثيقة A/CONF.217/4؛ |
multianual del UNIFEM correspondiente a 2004-2007 1. toma conocimiento del informe acumulativo sobre el marco de financiación multianual del UNIFEM (DP/2007/35); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير التجميعي بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (DP/2007/35)؛ |
1. toma conocimiento del informe anual del Administrador, incluida la puesta en práctica y la prórroga del plan estratégico del PNUD para 2008-2011 (DP/2009/11); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي لمدير البرنامج، بما في ذلك تفعيل وتمديد الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 (DP/2009/11)؛ |
1. toma conocimiento del informe sobre el estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2009 y años subsiguientes (DP/2009/12); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بحالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2009 وما بعده (DP/2009/12)؛ |
1. toma conocimiento del informe anual sobre la evaluación en el PNUD (DP/2009/13); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2009/13)؛ |
1. toma conocimiento del informe anual del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) (DP/2009/22); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2009/22)؛ |
21. toma conocimiento del informe anual del Comité Asesor de Estrategia correspondiente a 2008 y aprueba el mandato revisado allí incluido, con sujeción a las siguientes modificaciones: | UN | 21 - يحيط علما بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية الاستراتيجية لعام 2008، ويؤيد الاختصاصات المنقحة المدرجة فيه، مع مراعاة التعديلات التالية: |
1. toma conocimiento del informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, presentado a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social, sobre el proceso preparatorio en curso de la Cumbre; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن العملية الجارية للتحضير لمؤتمر القمة؛ |
1. toma conocimiento del informe del Secretario General sobre la prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y la repatriación de esos fondos a los países de origen; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية؛ |
1. toma conocimiento del informe de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia2; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب(2)؛ |
1. toma conocimiento del informe del Secretario General sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا؛ |
1. toma conocimiento del informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛ |
1. toma conocimiento del informe del Comité de Ejecución de Jefes de Estado y de Gobierno de la NEPAD; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير لجنة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المكونة من رؤساء الدول والحكومات؛ |
5. toma conocimiento del informe del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana sobre su octavo período de sesiones (A/HRC/7/36); | UN | 5- ينوه بتقرير فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي عن دورته الثامنة (A/HRC/7/36)؛ |
1. toma conocimiento del informe de la Conferencia de las Naciones Unidas relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas que figura en el documento A/CONF.217/4; | UN | 1 - تلاحظ تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة الوارد في الوثيقة A/CONF.217/4؛ |
a) toma conocimiento del informe del Director General sobre el nuevo acuerdo sobre seguridad social con la República de Austria (IDB.36/20); | UN | " (أ) يحيط علماً بتقرير المدير العام عن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا (IDB.36/20)؛ |
1. toma conocimiento del informe del Secretario General A/53/206. y de las medidas adoptadas de conformidad con el Documento Final de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo52; | UN | ١ - تسلم بتقرير اﻷمين العام)٥٤( واﻹجراءات التي اتخذت وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية)٥٢(؛ |
También toma conocimiento del informe del Secretario General (A/62/509) y está de acuerdo con las recomendaciones contenidas en el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/62/7/Add.12). | UN | وأوضح أن المجموعة أحاطت علما بتقرير الأمين العام (A/62/509) وأنها توافق على التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/62/7/Add.12) ذي الصلة. |