"toma nota con agradecimiento del" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحيط علما مع التقدير
        
    • يحيط علماً مع التقدير
        
    • تحيط علماً مع التقدير
        
    • يحيط علما مع التقدير
        
    • ينوه مع التقدير
        
    1. toma nota con agradecimiento del informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su primer período de sesiones; UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته اﻷولى؛
    1. toma nota con agradecimiento del informe de la experta independiente; UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير الخبيرة المستقلة؛
    2. toma nota con agradecimiento del número creciente de Estados Miembros que pide asistencia para el fortalecimiento y la consolidación del estado de derecho; UN ٢ - تحيط علما مع التقدير بتزايد عدد الدول اﻷعضاء التي تلتمس المساعدة في تعزيز سيادة القانون وتوطيد دعائمها؛
    8. toma nota con agradecimiento del apoyo financiero proporcionado por las Partes para las actividades del Centro de Tecnología del Clima y la movilización de los servicios de la Red. UN 8- يحيط علماً مع التقدير بما قدمته الأطراف من دعم مالي لأنشطة مركز تكنولوجيا المناخ ولجهود تعبئة خدمات الشبكة.
    1. toma nota con agradecimiento del informe de la experta independiente y de sus conclusiones y recomendaciones (E/CN.4/1996/15); UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الخبيرة المستقلة وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه (E/CN.4/1996/5)؛
    También se toma nota con agradecimiento del apoyo prestado por la comunidad internacional a esos Estados, tal como consta en el informe del Secretario General que figura en el documento A/51/528. UN كما أنه يحيط علما مع التقدير بالدعم المستمر الذي يقدمه المجتمع الدولي إلى تلك الدول كما لوحظ في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/51/528.
    3. toma nota con agradecimiento del apoyo proporcionado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la ejecución del Plan de Acción para el Pacífico noroccidental; UN 3 - ينوه مع التقدير بالدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ؛
    1. toma nota con agradecimiento del informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional sobre la marcha de los trabajos relativos al crimen de agresión; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة العدوان؛
    1. toma nota con agradecimiento del informe final del Relator Especial de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, Sr. Asbjorn Eide, sobre los medios posibles de facilitar la solución pacífica y constructiva de los problemas que afectan a las minorías; UN ١ ـ تحيط علما مع التقدير بالتقرير النهائي المقدم من السيد أسبيورن إيدي، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بشأن السبل والوسائل الممكنة لتسهيل الحل السلمي والبناء للمشاكل التي تمس اﻷقليات؛
    1. toma nota con agradecimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (E/CN.4/1994/83); UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (E/CN.4/1994/83)؛
    2. toma nota con agradecimiento del apoyo que están prestando a los Estados de primera línea y a otros Estados vecinos los países donantes, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales; UN ٢- تحيط علما مع التقدير بالدعم الجاري تقديمه إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة من جانب البلدان المانحة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛
    1. toma nota con agradecimiento del informe de la experta independiente y de sus conclusiones y recomendaciones (E/CN.4/1995/15); UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير الخبيرة المستقلة (E/CN.4/1995/15) وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    6. toma nota con agradecimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (E/CN.4/1995/97); UN ٦- تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (E/CN.4/1995/97)؛
    1. toma nota con agradecimiento del informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة(1)؛
    1. toma nota con agradecimiento del informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional sobre el crimen de agresión; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة العدوان()؛
    1. toma nota con agradecimiento del informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional sobre el crimen de agresión; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة العدوان()؛
    1. toma nota con agradecimiento del informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre su 36° período de sesiones1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن دورتها السادسة والثلاثين(1)؛
    19. toma nota con agradecimiento del informe del Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo; UN 19- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب()؛
    19. toma nota con agradecimiento del informe del Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo; UN 19- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب()؛
    4. toma nota con agradecimiento del informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta correspondiente a 2012-2013, y de la situación del trabajo realizado por el Comité, en particular de: UN 4- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي للفترة 2012-2013 الذي أعدته لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك(3) وحالة العمل الذي تضطلع به اللجنة وعلى وجه التحديد ما يلي:
    1. toma nota con agradecimiento del informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos (E/CN.4/2002/95 y Add.1 a 3); UN 1- تحيط علماً مع التقدير بتقرير ممثــل الأمين العـام المعني بالمشرديــن داخليــاً (E/CN.4/2002/95 وAdd.1-3)؛
    A este respecto, mi delegación toma nota con agradecimiento del informe del Secretario General que figura en el documento A/52/305 y en el que se dan detalles de los progresos hechos hasta la fecha. UN وفي هذا السياق، فإن وفدي يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/52/305، والذي يبين بالتفصيل ما أحرز من تقدم حتى الآن.
    3. toma nota con agradecimiento del apoyo proporcionado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la ejecución del Plan de Acción del noroeste del Pacífico; UN 3 - ينوه مع التقدير بالدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more