No obstante, si bien toma nota de los resultados de estas conferencias, Suiza no respalda sus contenidos. | UN | بيد أن سويسرا، إذ تحيط علما بنتائج هذين المؤتمرين، فإنها لا تؤيد مضمونها. |
11. toma nota de los resultados de los estudios concretos sobre cuestiones de tránsito preparados por la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y alienta a la comunidad internacional a que utilice esos estudios, cuando proceda, al elaborar | UN | ١١ - تحيط علما بنتائج الدراسات المحددة المتعلقة بمسائل المرور العابر، التي أعدتها أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وتحث المجتمع الدولي على الاستفادة من هذه الدراسات، حسب |
1. toma nota de los resultados de las elecciones generales de febrero de 1989 y de la declaración del Ministro Jefe de que el Gobierno de Anguila no tiene intenciones de acceder a la independencia mientras dure su actual mandato; | UN | ١ - تحيط علما بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في شباط/فبراير ٩٨٩١، وببيان رئيس الوزراء ومفاده أن حكومة أنغيلا ليست لديها أية نية للسعي من أجل نيل الاستقلال خلال فترة ولايتها الحالية؛ |
3. toma nota de los resultados de la visita a Sudáfrica de los tres Presidentes de las islas autónomas de las Comoras, el 20 de junio de 2003, por invitación del Gobierno de ese país; | UN | 3 - يحيط علما بنتائج الزيارة التي قام بها الرؤساء الثلاثة لجزر القمر التي تتمتع بالحكم الذاتي وإلى جنوب أفريقيا في 20 حزيران/يونيه 2003 بناء على دعوة حكومة جنوب أفريقيا؛ |
109. toma nota de los resultados de la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa `Unidos en la acción ' presentada en la nota del Secretario General; | UN | " 109 - تحيط علماً بنتائج التقييم المستقل للدروس المستخلصة من مبادرة " توحيد الأداء " ، المقدمة في مذكرة الأمين العام؛ |
11. toma nota de los resultados de la Reunión Consultiva sobre una Combinación de Recursos para la Ciencia y la Tecnología al Servicio del Desarrollo y la recomendación del Consejo Económico y Social de que la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo brinde un foro para el intercambio de puntos de vista y la interacción de los participantes en diferentes redes y esquemas de coordinación; | UN | ١١ - تحيط علما بتطورات الاجتماع الاستشاري المعني بتعبئة الموارد لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبتوصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن توفر اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية محفلا لتبادل اﻵراء والتفاعل فيما بين الشركاء في مختلف الشبكات ومخططات التنسيق؛ |
2. toma nota de los resultados de la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio, en particular las decisiones XI/3 y XI/4, sobre el examen de la aplicación del Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 20112020 y la estrategia para la movilización de recursos; | UN | 2 - يحيط علماً بنتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، لا سيما المقرران 11/3 و11/4 بشأن استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011 - 2020 واستراتيجية حشد الموارد؛ |
1. toma nota de los resultados de la reunión en la cumbre de los Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro, celebrada en Estambul el 25 de junio de 2002; | UN | 1 - تحيط علما بنتائج مؤتمر قمة رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، الذي عُقد في اسطنبول في 25 حزيران/ يونيه 2002؛ |
3. toma nota de los resultados de los períodos de sesiones 11° y 12° de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco y de los períodos de sesiones primero y segundo de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto; | UN | ' ' 3 - تحيط علما بنتائج الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية وبنتائج الدورتين الأولى والثانية لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
4. toma nota de los resultados de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; | UN | " 4 - تحيط علما بنتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المنعقد باعتباره اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية؛ |
11. toma nota de los resultados de los estudios concretos sobre cuestiones de tránsito preparados por la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y alienta a la comunidad internacional a que utilice esos estudios, cuando proceda, al elaborar estrategias encaminadas a hacer frente a las necesidades y problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral; | UN | ١١ - تحيط علما بنتائج الدراسات المحددة المتعلقة بمسائل المرور العابر، التي أعدتها أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وتحث المجتمع الدولي على الاستفادة من هذه الدراسات، حسب الاقتضاء، عند وضع استراتيجيات لمعالجة الاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية؛ |
1. toma nota de los resultados de la verificación de los costos y economías de modificaciones recientes del método de doble cálculo que forma parte del sistema de ajuste de las pensiones y de la intención del Comité Mixto de seguir verificando esos costos y economías cada dos años, con ocasión de las evaluaciones actuariales de la Caja; | UN | ١ - تحيط علما بنتائج رصد التكاليف/الوفورات الناجمة عن التعديلات التي أدخلت مؤخرا في النظام ذي المسارين لتسوية المعاش التقاعدي، وباعتزام مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات مرة كل سنتين، بمناسبة التقييمات الاكتوارية للصندوق؛ |
1. toma nota de los resultados de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, celebrada en Bratislava del 4 al 16 de mayo de 19984; | UN | ١ - تحيط علما بنتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي عقد في براتيسلافا في الفترة من ٤ إلى ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨)٤(؛ |
toma nota de los resultados de los estudios de los sueldos realizados en Nueva York y Montreal que figuran en el capítulo V del informe de la Comisión2; | UN | تحيط علما بنتائج الدراسات الاستقصائية للأجور التي أجريت في نيويورك ومونتريال، والواردة في الفصل الخامس من تقرير اللجنة(2)؛ |
3. toma nota de los resultados de la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, celebrada en Nairobi del 15 al 26 de mayo de 2000; | UN | 3 - تحيط علما بنتائج الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعقود في نيروبي، في الفترة من 15 إلى 26 أيار/مايو 2000()؛ |
toma nota de los resultados de los estudios de los sueldos realizados en Nueva York y Montreal que figuran en el capítulo V del informe de la Comisión1; | UN | تحيط علما بنتائج الدراسات الاستقصائية للأجور التي أجريت في نيويورك ومونتريال، والواردة في الفصل الخامس من تقرير اللجنة(1)؛ |
toma nota de los resultados de los estudios de sueldos llevados a cabo en Londres, Viena y Ginebra, de que se informa en el capítulo V del informe de la Comisión2; | UN | تحيط علما بنتائج الدراسات الاستقصائية التي أُجريت بشأن المرتبات في لندن وفيينا وجنيف على النحو المبيَّن في الفصل الخامس من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية(2)؛ |
1. toma nota de los resultados de la elección llevada a cabo por el Consejo Ejecutivo; | UN | 1 - يحيط علما بنتائج الانتخاب الذي أجراه المجلس التنفيذي؛ |
14. toma nota de los resultados de las consultas convocadas por el Presidente de la Asamblea General sobre el proyecto de código de conducta de las empresas transnacionales, celebradas del 21 al 23 de julio de 1992; | UN | ١٤ - يحيط علما بنتائج المشاورات التي أجراها رئيس الجمعية العامة بشأن مدونة قواعد السلوك للشركات عبر الوطنية من ٢١ الى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٢؛ |
14. toma nota de los resultados de las consultas convocadas por el Presidente de la Asamblea General sobre el proyecto de código de conducta de las empresas transnacionales, celebradas del 21 al 23 de julio de 1992; | UN | ١٤ - يحيط علما بنتائج المشاورات التي أجراها رئيس الجمعية العامة بشأن مدونة قواعد السلوك للشركات عبر الوطنية من ٢١ الى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٢؛ |
133. toma nota de los resultados de la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la aplicación de la iniciativa " Unidos en la acción " presentada en la nota del Secretario General que figura en el documento A/66/859; | UN | 133 - تحيط علماً بنتائج التقييم المستقل للدروس المستخلصة من مبادرة " توحيد الأداء " ، المقدمة في مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/66/859؛ |
11. toma nota de los resultados de la Reunión Consultiva sobre una Combinación de Recursos para la Ciencia y la Tecnología al Servicio del Desarrollo y la recomendación del Consejo Económico y Social de que la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo brinde un foro para el intercambio de puntos de vista y la interacción de los participantes en diferentes redes y esquemas de coordinación; | UN | ١١ - تحيط علما بتطورات الاجتماع الاستشاري المعني بتعبئة الموارد لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبتوصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن توفر اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية منتدى لتبادل اﻵراء والتفاعل فيما بين الشركاء في مختلف الشبكات ومخططات التنسيق؛ |
2. toma nota de los resultados de la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio, en particular las decisiones XI/3 y XI/4, sobre el examen de la aplicación del Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 20112020 y la estrategia para la movilización de recursos; | UN | 2 - يحيط علماً بنتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، لا سيما المقرران 11/3 و11/4 بشأن استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011 - 2020 واستراتيجية حشد الموارد؛ |