"toma nota del informe sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحيط علما بالتقرير المتعلق
        
    • يحيط علماً بالتقرير المتعلق
        
    • تحيط علما بالتقرير المتعلق
        
    • تحيط علما بالتقرير عن
        
    • يحيط علما بالتقرير عن
        
    • يحيط علما بالتقرير المعنون
        
    1. toma nota del informe sobre la Carta revisada para el renacimiento cultural de África; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالصيغة المنقحة لميثاق النهضة الثقافية في أفريقيا؛
    1. toma nota del informe sobre la celebración del primer Congreso Cultural Panafricano de la Unión Africana en 2006, en Nairobi; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بعقد المؤتمر الثقافي الأفريقي الأول في نيروبي، كينيا، في عام 2006؛
    1. toma nota del informe sobre la aplicación del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas, contenido en el documento E/ICEF/2012/19; UN 1 - إذ يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية المخصصة للبرامج، بصيغته الواردة في الوثيقة E/ICEF/1997/P/L.17؛
    17. toma nota del informe sobre la evaluación del programa mundial y la respuesta de la administración; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    11. toma nota del informe sobre la evaluación de la respuesta a la emergencia de 2002-2003 en Etiopía preparado por el Enviado Especial para la Crisis Humanitaria en el Cuerno de África, e insta al Gobierno de Etiopía, los donantes y todos los demás interesados a que apliquen sus recomendaciones; UN " 11 - تحيط علما بالتقرير المتعلق بتقييم الاستجابة للحالة الطارئة في إثيوبيا في 2002-2003 الذي أعدّه المبعوث الخاص للأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي، وتحث حكومة إثيوبيا والمانحين وكل الجهات المعنية على تنفيذ توصياته؛
    a) toma nota del informe sobre la conclusión del proceso de la CIREFCA, titulado Consolidación de la paz en América Central mediante un plan interinstitucional para atender a las necesidades a largo plazo de los desarraigados (A/AC.96/831) y presentado por el Alto Comisionado al 45º período de sesiones del Comité Ejecutivo; UN )أ( تحيط علما بالتقرير عن اختتام عملية المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى، المعنون تدعيم السلم في أمريكا الوسطى عن طريق نهج مشترك بين الوكالات لتلبية الاحتياجات اﻷطول أجلا للمشردين )A/AC.96/831(، الذي قدمته المفوضة السامية الى الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية؛
    a) toma nota del informe sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.21/4-PBC.15/4); UN " )أ( يحيط علما بالتقرير عن وضع اليونيدو المالي (IDB.21/4-PBC.15/4) ؛
    1. toma nota del informe sobre la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur (2005-2007) (DP/2007/30); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2005-2007 (DP/2007/30)؛
    1. toma nota del informe sobre la situación de los tratados entre la Organización de la Unión Africana (OUA) y la Unión Africana (UA); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بوضع معاهدات منظمة الوحدة الأفريقية/ الاتحاد الأفريقي؛
    2. toma nota del informe sobre la aplicación de la política del UNICEF en materia de recuperación de gastos (E/ICEF/2010/AB/L.3); UN 2 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف E/ICEF/2010/AB/L.3؛
    2. toma nota del informe sobre la aplicación de la política del UNICEF en materia de recuperación de gastos (E/ICEF/2010/AB/L.3); UN 2 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف E/ICEF/2010/AB/L.3؛
    2. toma nota del informe sobre la aplicación de la política del UNICEF en materia de recuperación de gastos (E/ICEF/2010/AB/L.3); UN 2 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف E/ICEF/2010/AB/L.3؛
    1. toma nota del informe sobre la aplicación del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas, que figura en el documento E/ICEF/2012/19; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ النظام المعدل لتخصيص الموارد العادية للبرامج الوارد في الوثيقة E/ICEF/2012/19؛
    17. toma nota del informe sobre la evaluación del programa mundial y la respuesta de la administración; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    17. toma nota del informe sobre la evaluación del programa mundial y la respuesta de la administración; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    1. toma nota del informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20082009 y del estado al 15 de mayo de 2008 de las contribuciones al Fondo Fiduciario para el presupuesto básico, y al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias y al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención Marco; UN 1- يحيط علماً بالتقرير المتعلق بأداء الميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009 وبحالة المساهمات المقدمة حتى 15 أيار/مايو 2008 إلى الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية، والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية، والصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية الاتفاقية؛
    1. toma nota del informe sobre la ejecución del presupuesto en el bienio 20082009 y del estado al 15 de mayo de 2008 de las contribuciones al Fondo Fiduciario para el presupuesto básico, el Fondo Fiduciario para actividades suplementarias y el Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención Marco; UN 1- يحيط علماً بالتقرير المتعلق بأداء الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 وبحالة المساهمات المقدمة حتى 15 أيار/مايو 2008 إلى الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية، والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية، والصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية الاتفاقية؛
    11. toma nota del informe sobre la evaluación de la respuesta a la emergencia de 2002-2003 de Etiopía preparado conjuntamente por el Gobierno de Etiopía y los asociados en la labor humanitaria, e insta al Gobierno de Etiopía, los donantes y todos los demás interesados a que apliquen sus recomendaciones; UN 11 - تحيط علما بالتقرير المتعلق بتقييم الاستجابة للحالة الطارئة في إثيوبيا في 2002-2003 الذي اشتركت في إعداده حكومة إثيوبيا مع شركاء المساعدة الإنسانية، وتحث حكومة إثيوبيا والمانحين وكل الجهات المعنية الأخرى على تنفيذ توصياته؛
    11. toma nota del informe sobre la evaluación de la respuesta a la emergencia de 20022003 de Etiopía preparado conjuntamente por el Gobierno de Etiopía y los asociados en la labor humanitaria, e insta al Gobierno de Etiopía, los donantes y todos los demás interesados a que apliquen sus recomendaciones; UN 11 - تحيط علما بالتقرير المتعلق بتقييم الاستجابة للحالة الطارئة في إثيوبيا في 2002-2003 الذي اشتركت في إعداده حكومة إثيوبيا مع شركاء المساعدة الإنسانية، وتحث حكومة إثيوبيا والمانحين وكل الجهات الأخرى صاحبة المصلحة على تنفيذ توصياته؛
    11. toma nota del informe sobre la evaluación de la respuesta a la emergencia de 2002-2003 de Etiopía preparado conjuntamente por el Gobierno de Etiopía y los asociados en la labor humanitaria, e insta al Gobierno de Etiopía, los donantes y todos los demás interesados a que sigan aplicando sus UN " 11 - تحيط علما بالتقرير المتعلق بتقييم الاستجابة للحالة الطارئة في إثيوبيا في الفترة2002-2003 الذي اشتركت في إعداده حكومة إثيوبيا مع شركاء المساعدة الإنسانية، وتحث حكومة إثيوبيا والمانحين وكل الجهات الأخرى صاحبة المصلحة على مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة به؛
    a) toma nota del informe sobre la conclusión del proceso de la CIREFCA, titulado Consolidación de la paz en América Central mediante un plan interinstitucional para atender a las necesidades a largo plazo de los desarraigados18 y presentado por el Alto Comisionado al Comité Ejecutivo en su 45º período de sesiones, UN )أ( تحيط علما بالتقرير عن اختتام عملية المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى، المعنون تدعيم السلم في أمريكا الوسطى عن طريق نهج مشترك بين الوكالات لتلبية الاحتياجات اﻷطول أجلا للمشردين)١٨(، الذي قدمته المفوضة السامية الى اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين؛
    1. toma nota del informe sobre la gripe aviar altamente patógena; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن إنفلونزا الطيور السريعة الانتشار؛
    1. toma nota del informe sobre la evaluación del marco de cooperación regional para los Estados Árabes, 2002-2005 (DP/RPD/RAS/1); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المعنون ``تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، 2002-2005 ' ' (DP/RPD/RAS/1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more