"toman asiento a la mesa del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • أماكنهم إلى طاولة اللجنة
        
    • أماكنهم إلى مائدة اللجنة
        
    • أماكنهم على طاولة اللجنة
        
    • مقاعد على طاولة اللجنة
        
    • أماكنهم حول طاولة اللجنة
        
    • مقاعد إلى طاولة اللجنة
        
    • مقاعدهم إلى طاولة اللجنة
        
    • أماكنهم على طاولة الاجتماع
        
    • ãßÇäåã Íæá ãÇÆÏÉ
        
    • مكانه إلى طاولة اللجنة
        
    • مقعدين إلى طاولة اللجنة
        
    • مقاعدهم حول طاولة اللجنة
        
    • مقاعدهم على مائدة اللجنة
        
    • بجوار طاولة اللجنة
        
    • أماكنهم حول مائدة اللجنة
        
    Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Georgia toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ أعضاء وفد جورجيا أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Malta toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد مالطة أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Nepal toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد نيبال أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, el Sr. Moallem, la Sra. Georgiadis y el Sr. Khalil (Líbano) toman asiento a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ السيد معلﱢم والسيدة جورجيادس والسيد خليل أماكنهم على طاولة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Guido Di Tella, Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina, y los miembros de su delegación toman asiento a la mesa del Comité. UN بدعوة من الرئيس شغل السيد غيدو دي تيلا، وزير الشؤون الخارجية لﻷرجنتين، وأعضاء وفده، مقاعد على طاولة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, el Sr. Al-Ashtal, el Sr. Al-Hubaishi y la Sra. Al-Hamami toman asiento a la mesa del Comité. UN ١ - بناء على دعوة من الرئيس أخذ السيد اﻷشطل، والسيد الحبيشي، والسيد الحمامي أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la República Democrática del Congo toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، شغل أعضاء وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية مقاعد إلى طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la República Dominicana toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Letonia toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد لاتفيا أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Bosnia y Herzegovina toman asiento a la mesa del Comité. UN 1- بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد البوسنة والهرسك أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guatemala toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد غواتيمالا أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Cabo Verde toman asiento a la mesa del Comité. UN 2 - بناء على دعوة من الرئيسة، شغل أعضاء وفد الرأس الأخضر أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Austria toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد النمسا أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Grecia toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد اليونان أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la India toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد الهند أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la India toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد الهند أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Austria toman asiento a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيس، أخذ أعضاء وفد النمسا أماكنهم على طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guatemala toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، شغل أعضاء وفد غواتيمالا مقاعد على طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Suriname toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد سورينام أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Filipinas toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، شغل ممثلو الفلبين مقاعد إلى طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la República de Moldova toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من رئيسة الجلسة، اتخذ أعضاء وفد جمهورية مولدوفا مقاعدهم إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Hungría toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة اتخذ أعضاء الوفد الهنغاري أماكنهم على طاولة الاجتماع.
    1. Por invitación de la Presidenta, los Sres. Quateen, Rahil y Mohsin, la Sra. El Shelli y los Sres. Al Awad y Omar (Jamahiriya Arabe Libia) toman asiento a la mesa del Comité. UN 1- ÈäÇÁ Úáì ÏÚæÉ ãä ÇáÑÆíÓÉ ÇÊÎÐ ßá ãä ÇáÓíÏ ÞØíä¡ æÇáÓíÏ ÑÍíá¡ æÇáÓíÏ ãÍÓä¡ æÇáÓíÏÉ ÓÍíáí¡ æÇáÓíÏ ÇáÚæÖ¡ æÇáÓíÏ ÚãÑ (ÇáÌãÇåíÑíÉ ÇáÚÑÈíÉ ÇááíÈíÉ) ãßÇäåã Íæá ãÇÆÏÉ ÇáÇÌÊãÇÚ.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Camerún toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ وفد الكاميرون مكانه إلى طاولة اللجنة.
    11. Por invitación del Presidente, la Sra. Kamara (Liberia) y el Sr. Al-Hussein (Jordania), toman asiento a la mesa del Comité. UN 11 - بناءً على دعوة الرئيس، اتخذت السيدة كمارا (ليبريا) والسيد الحسين (الأردن) مقعدين إلى طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, el Sr. Wille, la Sra. Indreberg y la Sra. Vinnes (Noruega) toman asiento a la mesa del Comité. UN 1- بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ السيد ويلي والسيدة ايندربرغ والسيدة فينيس (النرويج) مقاعدهم حول طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Bosnia y Herzegovina toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد البوسنة والهرسك مقاعدهم على مائدة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Peeroo y el Sr. Seethulsingh (Mauricio) toman asiento a la mesa del Comité. UN ١ - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيدان بيروو وسيثولسينغ )موريشيوس( مقعدين لهما بجوار طاولة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, el Sr. Vergne Saboia (Brasil), el Sr. Gregori, el Sr. Espinola Salgado, la Sra. Pinheiro Penna y el Sr. Sá Ricarte toman asiento a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيس شغل السيد فيرغني سابويا )البرازيل( والسيد غريغوري والسيد أسبينولا سالغادو والسيدة بنهيرو بينا والسيد سار ريكارتي أماكنهم حول مائدة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more