1. Por invitación de la Presidenta los miembros de la delegación de Jamaica toman asiento como participantes en las deliberaciones de la mesa. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Lituania toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد ليتوانيا إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Rumania toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة من الرئيسة، جلس الوفد الروماني إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación del Presidente los miembros de la delegación suiza toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد سويسرا أماكنهم حول طاولة اللجنة. |
9. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Eslovaquia toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | ٩- بدعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد سلوفاكيا أماكنهم على طاولة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Croacia toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيس، جلس وفد كرواتيا إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Bélgica toman asiento como participantes a la Mesa del Comité. | UN | 1 - بناءً على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء الوفد البلجيكي إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Eslovenia toman asiento como participantes a la Mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد سلوفينيا إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta los miembros de la delegación de Bangladesh toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد بنغلاديش إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta los miembros de la delegación de Malta toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد مالطة إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Grecia toman asiento como participantes en la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، جلس أعضاء وفد اليونان إلى طاولة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Colombia toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد كولومبيا إلى طاولة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Serbia toman asiento como participantes en el debate de la Mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد صربيا إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Sierra Leona toman asiento como participantes en el debate de la Mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد سيراليون إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Mauritania toman asiento como participantes en el debate de la Mesa del Comité. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة، جلس ممثلو موريتانيا إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Iraq toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة من الرئيس، أخذ أعضاء وفد العراق أماكنهم حول طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Belarús toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد بيلاروس أماكنهم حول طاولة اجتماعات اللجنة. |
Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de la República Dominicana toman asiento como participantes en el debate de la Mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية أماكنهم على طاولة الاجتماع. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guinea toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد غينيا أماكنهم من جديد إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Japón toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد اليابان أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación del Presidente, el Sr. Barra y la Sra. Regazzoli (Argentina) toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | ١ - بناء على دعوة من الرئيس، أخذ السيد بارا والسيدة ريغاتزولي )اﻷرجنتين( مكانيهما على طاولة اللجنة. |