"toman asiento como participantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلس
        
    • أماكنهم
        
    • مكانيهما
        
    1. Por invitación de la Presidenta los miembros de la delegación de Jamaica toman asiento como participantes en las deliberaciones de la mesa. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Lituania toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد ليتوانيا إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Rumania toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN 1- بناءً على دعوة من الرئيسة، جلس الوفد الروماني إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente los miembros de la delegación suiza toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد سويسرا أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    9. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Eslovaquia toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ٩- بدعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد سلوفاكيا أماكنهم على طاولة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Croacia toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيس، جلس وفد كرواتيا إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Bélgica toman asiento como participantes a la Mesa del Comité. UN 1 - بناءً على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء الوفد البلجيكي إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Eslovenia toman asiento como participantes a la Mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد سلوفينيا إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta los miembros de la delegación de Bangladesh toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد بنغلاديش إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta los miembros de la delegación de Malta toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد مالطة إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Grecia toman asiento como participantes en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس، جلس أعضاء وفد اليونان إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Colombia toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد كولومبيا إلى طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Serbia toman asiento como participantes en el debate de la Mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد صربيا إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Sierra Leona toman asiento como participantes en el debate de la Mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد سيراليون إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Mauritania toman asiento como participantes en el debate de la Mesa del Comité. UN 1 - بناءً على دعوة الرئيسة، جلس ممثلو موريتانيا إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Iraq toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس، أخذ أعضاء وفد العراق أماكنهم حول طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Belarús toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد بيلاروس أماكنهم حول طاولة اجتماعات اللجنة.
    Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de la República Dominicana toman asiento como participantes en el debate de la Mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية أماكنهم على طاولة الاجتماع.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guinea toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد غينيا أماكنهم من جديد إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Japón toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. UN 1 - بناءً على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد اليابان أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, el Sr. Barra y la Sra. Regazzoli (Argentina) toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١ - بناء على دعوة من الرئيس، أخذ السيد بارا والسيدة ريغاتزولي )اﻷرجنتين( مكانيهما على طاولة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more