tomando nota con interés del establecimiento de la red interinstitucional de cooperación en materia de biotecnología, ONU-Biotech, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، |
tomando nota con interés del estudio del Relator Especial sobre las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños, y del estudio del Grupo de Trabajo Especial sobre prácticas tradicionales, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية، |
tomando nota con interés del estudio del Relator Especial sobre las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños, y del estudio del Grupo de Trabajo Especial sobre prácticas tradicionales, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية، |
tomando nota con interés del informe que le presentó el Secretario General y el que presentó a la Comisión de Derechos Humanos la experta independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza y de las recomendaciones que contienen, | UN | وإذ تلاحظ باهتمام التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة من الأمين العام() وإلى لجنة حقوق الإنسان من الخبيرة المستقلة() المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، والتوصيات الواردة فيها، |
tomando nota con interés del informe provisional de la UNMISS sobre los derechos humanos, de 21 de febrero de 2014, y de " Conflicto en Sudán del Sur: informe sobre derechos humanos " , de 8 de mayo de 2014, | UN | وإذ يحيط علما مع الاهتمام بتقرير البعثة المؤقت عن حقوق الإنسان المؤرخ 21 شباط/فبراير 2014، وبالتقرير المعنون " النـزاع في جنوب السودان: تقرير عن حقوق الإنسان " المؤرخ 8 أيار/مايو 2014، |
tomando nota con interés del estudio del Relator Especial sobre las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños, y del estudio del Grupo de Trabajo Especial sobre prácticas tradicionales, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية، |
tomando nota con interés del estudio del Relator Especial sobre las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños, y del estudio del Grupo de Trabajo Especial sobre prácticas tradicionales, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية، |
tomando nota con interés del estudio del Relator Especial sobre las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños, y del estudio del Grupo de Trabajo Especial sobre prácticas tradicionales, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية، |
tomando nota con interés del estudio del Relator Especial sobre las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños, y del estudio del Grupo de Trabajo Especial sobre prácticas tradicionales, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية، |
tomando nota con interés del establecimiento de la red interinstitucional de cooperación en materia de biotecnología, ONU-Biotech, | UN | " وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، |
tomando nota con interés del establecimiento de la red interinstitucional de cooperación en materia de biotecnología, ONU-Biotech, | UN | " وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، |
tomando nota con interés del establecimiento del Grupo de Trabajo Permanente sobre los Delitos contra Menores de la Organización Inrternacional de Policía Criminal, inspirado en el principio del interés superior del niño y seguidor de una política centrada en el niño víctima, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بقيام المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بإنشاء الفريق العامل الدائم المعني بالجرائم المرتكبة ضد القصر، والمستوحى من مبدأ أفضل مصالح الطفل، والهادف إلى متابعة سياسة موجهة نحو اﻷطفال الضحايا، |
tomando nota con interés del establecimiento de UN-Biotech, la red interinstitucional de cooperación en materia de biotecnología descrita en el informe del Secretario General8, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، على نحو ما جـاء في تقرير الأمين العام(8)، |
tomando nota con interés del establecimiento de UN-Biotech, la red interinstitucional de cooperación en materia de biotecnología descrita en el informe del Secretario General6, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، على نحو ما جـاء وصفه في تقرير الأمين العام(6)، |
tomando nota con interés del establecimiento de UN-Biotech, la red interinstitucional de cooperación en materia de biotecnología descrita en el informe del Secretario General, | UN | " وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية (UN-Biotech)، على نحو ما جـاء وصفه في تقرير الأمين العام، |
tomando nota con interés del establecimiento de ONU-Biotech, la red interinstitucional de cooperación en materia de biotecnología descrita en el informe del Secretario General sobre ciencia y tecnología para el desarrollo, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية (UN-Biotech)، على النحو المبين في تقرير الأمين العام()، |
tomando nota con interés del establecimiento de ONU-Biotech, la red interinstitucional de cooperación en materia de biotecnología descrita en el informe del Secretario General sobre ciencia y tecnología para el desarrollo, | UN | " وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، على نحو ما ورد وصفه في تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، |
tomando nota con interés del informe que le presentó el Secretario General y del que presentó a la Comisión de Derechos Humanos la experta independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza y de las recomendaciones que contienen, | UN | وإذ تلاحظ باهتمام التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة من الأمين العام() وإلى لجنة حقوق الإنسان من الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع()، والتوصيات الواردة فيها، |
tomando nota con interés del informe del seminario organizado el 5 y el 6 de febrero de 2001 por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Comisión Internacional de Juristas sobre la justiciabilidad de los derechos económicos, sociales y culturales, con especial referencia a un proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos Sociales y Culturales (E/CN.4/2001/62/Add.2), | UN | وإذ تلاحظ باهتمام أيضاً تقرير حلقة العمل التي نظمتها في 5 و6 شباط/فبراير 2001 مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ولجنة الحقوقيين الدولية بشأن أهلية المحاكم للنظر في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إشارة خاصة إلى مشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/CN.4/2001/62/Add.2)، |
tomando nota con interés del informe provisional de la UNMISS sobre los derechos humanos, de 21 de febrero de 2014, y de " Conflicto en Sudán del Sur: informe sobre derechos humanos " , de 8 de mayo de 2014, | UN | وإذ يحيط علما مع الاهتمام بتقرير البعثة المؤقت عن حقوق الإنسان المؤرخ 21 شباط/فبراير 2014، وبالتقرير المعنون " النـزاع في جنوب السودان: تقرير عن حقوق الإنسان " المؤرخ 8 أيار/مايو 2014، |
tomando nota con interés del informe provisional de la UNMISS sobre los derechos humanos de 21 de febrero de 2014 y del informe de 8 de mayo de 2014 titulado " Conflicto en Sudán del Sur: informe sobre derechos humanos " , | UN | وإذ يحيط علما مع الاهتمام بتقرير البعثة المؤقت عن حقوق الإنسان المؤرخ 21 شباط/فبراير 2014، وبالتقرير المعنون " النـزاع في جنوب السودان: تقرير عن حقوق الإنسان " المؤرخ 8 أيار/مايو 2014، |