"tomando nota del informe del" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإذ تحيط علما بتقرير
        
    • وإذ يحيط علما بتقرير
        
    • وإذ يحيط علماً بتقرير
        
    • وإذ تحيط علماً بتقرير
        
    • إذ يحيط علما بتقرير
        
    • إذ تشير إلى قرارها ٥١
        
    • وبعد أن اطلع على التقرير المقدم من
        
    • وبعد أن أخذ علما بتقرير
        
    • وبعد أن اطلع على تقرير
        
    • وبعد إطلاعه على تقرير
        
    • إذ يحيط علماً بتقرير
        
    • وإذ يحيط علما بالتقرير
        
    • وإذ يأخذ علماً بتقرير
        
    • وإذ تحيط علما بالتقرير المرحلي
        
    tomando nota del informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre la integración de los países con economías en transición en la economía mundial, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي،
    tomando nota del informe del Grupo de Trabajo interinstitucional de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz, UN وإذ تحيط علما بتقرير فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالرياضة من أجل التنمية والسلام،
    tomando nota del informe del Director General que figura en el documento GC.8/13, UN " وإذ يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC.8/13،
    tomando nota del informe del Grupo ad hoc sobre conocimientos tradicionales y de las recomendaciones de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología sobre el tema, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الفريق المخصص المعني بالمعارف التقليدية وبتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الموضوع،
    tomando nota del informe del experto independiente, Sr. Cherif Bassiouni, nombrado por la Comisión (E/CN.4/2000/62), UN وإذ تحيط علماً بتقرير الخبير المستقل، السيد شريف بسيوني، الذي عينته اللجنة (E/CN.4/2000/62)،
    tomando nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ،
    tomando nota del informe del Secretario General, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام،
    tomando nota del informe del 16º período de sesiones de la Comisión y de la Reunión intergubernamental preparatoria de su 17º período de sesiones, UN وإذ تحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السادسة عشرة وعن الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لدورتها السابعة عشرة،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    tomando nota del informe del Secretario General, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre el temaA/48/514 y Add.1. UN " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن هذا البند)٢(،
    tomando nota del informe del Secretario General de 12 de noviembre de 2002 (S/2002/1239), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام S/2002/1239 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    tomando nota del informe del Secretario General de 12 de noviembre de 2002 (S/2002/1239), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام S/2002/1239 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    tomando nota del informe del Secretario General de 12 de noviembre de 2002 (S/2002/1239), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام S/2002/1239 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    tomando nota del informe del Comité Internacional de la Cruz Roja sobre las personas desaparecidas y sus familiares, de febrero de 2003, UN وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن الأشخاص المفقودين وأسرهم الصادر في شباط/فبراير 2003،
    tomando nota del informe del Comité Internacional de la Cruz Roja sobre las personas desaparecidas y sus familiares, de febrero de 2003, UN وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن الأشخاص المفقودين وأسرهم الصادر في شباط/فبراير 2003،
    tomando nota del informe del Secretario General (E/CN.4/1996/25), UN وإذ تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام (E/CN.4/1996/25)،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre el conflicto, UN إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن النزاع،
    relativas a la promoción de un nuevo orden humanitario internacional y de la cooperación internacional en la esfera humanitaria, tomando nota del informe del Secretario General A/53/486. UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٧٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة)٧١( المتعلقة بتعزيز إقامة النظام اﻹنساني الدولي الجديد وتعزيز التعاون الدولي في الميدان اﻹنساني،
    tomando nota del informe del Secretario General de la OCI que figura en el documento OIC/33-ICFM/2006/ORG/SG.REP.3, UN وبعد أن أخذ علما بتقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الوارد في الوثيقة رقم OIC/33-ICFM/2006/ORG/SG.REP.3،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre la solidaridad islámica con los pueblos del Sahel (documento ICFM/30-2003/POL/SG.REP.14), UN وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام بشأن التضامن الإسلامي مع شعوب السهل الوثيقة رقم ICFM/30-2003/POL/SG-REP.15 :
    tomando nota del informe del Secretario General sobre la situación en Chipre, que figura en el documento ICFM/32-2005/POL/SG.REP.4, UN وبعد إطلاعه على تقرير الأمين العام حول الوضع في قبرص والمضمن في الوثيقة رقم OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.REP.4:
    tomando nota del informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea sobre su labor y las recomendaciones que figuran en el mismo, UN إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وبالتوصيات الواردة فيه،
    tomando nota del informe del Grupo de Supervisión, presentado el 24 de abril de 2008 con arreglo al apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1766 (2007) UN وإذ يحيط علما بالتقرير الذي قدمه فريق الرصد في 24 نيسان/أبريل 2008 عملا بأحكام الفقرة 3 (ط) من القرار 1766 (2007)(
    tomando nota del informe del Secretario General sobre la controversia de Jammu y Cachemira (documento ICFM/32-2005/POL/SG.REP.6), UN وإذ يأخذ علماً بتقرير الأمين العام حول نزاع جامو وكشمير:
    tomando nota del informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en relación con el mejoramiento de la condición de la mujer en la SecretaríaA/48/513. UN وإذ تحيط علما بالتقرير المرحلي لﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة)١٧(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more