"tomando nota también con" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإذ تﻻحظ أيضا مع
        
    • وإذ يﻻحظ أيضا مع
        
    • وإذ يحيط علماً أيضاً مع
        
    • وإذ تحيط علما مع
        
    • أيضا يﻻحظ بجزع
        
    • إذ تحيط علما أيضا مع
        
    • وإذ تنوه أيضا مع
        
    • تلاحظ أيضا مع
        
    • تحيط علماً مع
        
    • وإذ تﻻحظ مع
        
    tomando nota también con agradecimiento de la documentación preparada por la secretaría de la UNCTAD para la presente reunión, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد للاجتماع الحالي،
    tomando nota también con satisfacción de los logros de la ISBO al servicio del proselitismo islámico (dawa), la difusión del idioma árabe y la defensa de las causas islámicas, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالمنجزات التي حققتها هذه المنظمة في خدمة الدعوة الإسلامية، ونشر اللغة العربية والدفاع عن القضايا الإسلامية،
    tomando nota también con satisfacción de la documentación preparada por la secretaría de la UNCTAD para el 16º período de sesiones del ISAR, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد للدورة السادسة عشرة للفريق،
    tomando nota también con reconocimiento del establecimiento de la Red Internacional de la Competencia, en que participa la UNCTAD, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع الارتياح بإنشاء شبكة دولية للمنافسة يشارك فيها الأونكتاد،
    tomando nota también con satisfacción de los logros de la ISBO al servicio del proselitismo islámico (dawa), la difusión del idioma árabe, el intercambio de programas y la defensa de las causas islámicas, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالمنجزات التي حققتها هذه المنظمة في خدمة الدعوة الإسلامية، ونشر اللغة العربية والتبادل لبرامجها والدفاع عن القضايا الإسلامية،
    tomando nota también con interés de las declaraciones formuladas por los representantes elegidos de Montserrat en el seminario regional del Caribe celebrado en La Habana del 23 al 25 de mayo de 2001, así como de la información sobre la situación política y económica del Territorio que proporcionaron en esa ocasión, UN إذ تحيط علما أيضا مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثل الإقليم المنتخب وبالمعلومات التي قدمها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتسيرات، أمام الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقــة البحر الكاريبي التي عقـــدت فــــي هافانا، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001،
    tomando nota también con reconocimiento del inicio de una autoevaluación de la Universidad, promovida por el Rector, UN وإذ تنوه أيضا مع التقدير بالجهود التي بذلها رئيس الجامعة في بدء إجراء تقييم ذاتي للجامعة،
    tomando nota también con preocupación de los asesinatos y amenazas al parecer políticamente motivados en contra de miembros de diferentes partidos políticos, incluidos el Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional y la Alianza Republicana Nacionalista, UN وإذ تلاحظ أيضا مع القلق ما يتعرض له أعضاء من مختلف اﻷحزاب السياسية، بما فيها جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني والتحالف الجمهوري الوطني، من اغتيالات وتهديدات، مدفوعة فيما يبدو بدوافع سياسية،
    tomando nota también con preocupación de los informes más recientes del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán presentados a la Asamblea General (A/50/569, anexo) y a la Comisión (E/CN.4/1996/62), UN وإذ تحيط علماً مع القلق أيضاً بتقريري المقرر الخاص اﻷخيرين عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان، المقدمين إلى الجمعية العامة A/50/569)، المرفق( وإلى لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1996/62)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more