"tomará también" - Translation from Spanish to Arabic

    • كما سيضع
        
    • كما يتخذ
        
    • وسيأخذ
        
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و 30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و 30 من نظامه الداخلي " .
    El Secretario, teniendo en cuenta la información que haya presentado el Fiscal, tomará también todas las medidas que sean necesarias para dar publicidad adecuada de las actuaciones de reparación ante la Corte, en la medida de lo posible, a otras víctimas y a las personas o los Estados interesados. UN كما يتخذ المسجل كل التدابير اللازمة للإعلان على نحو واف عن دعوى جبر الأضرار المرفوعة أمام المحكمة لإخطار الضحايا بقدر الإمكان أو ممثليهم القانونيين أو من يهمهم الأمر من أشخاص أو دول، ويراعي في ذلك أي معلومات يقدمها المدعي العام.
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento. " UN وسيأخذ المؤتمر في اعتباره أيضاُ المادتين 27 و30 من النظام الداخلي للمؤتمر. "
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و 30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و 30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و 30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و 30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و 30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و30 من نظامه الداخلي " .
    La Conferencia tomará también en consideración los artículos 27 y 30 de su reglamento " . UN كما سيضع المؤتمر في اعتباره المادتين 27 و 30 من نظامه الداخلي " .
    El Secretario, teniendo en cuenta la información que haya presentado el Fiscal, tomará también todas las medidas que sean necesarias para dar publicidad adecuada de las actuaciones ante la Corte, en la medida de lo posible, a otras víctimas y a las personas o los Estados interesados. UN كما يتخذ المسجل كل التدابير اللازمة للإعلان على نحو واف عن دعوى جبر الأضرار المرفوعة أمام المحكمة لإخطار المجني عليهم بقدر الإمكان أو ممثليهم القانونيين أو من يهمهم الأمر من أشخاص أو دول، ويراعي في ذلك أي معلومات يقدمها المدعي العام.
    El Secretario, teniendo en cuenta la información que haya presentado el Fiscal, tomará también todas las medidas que sean necesarias para dar publicidad adecuada de las actuaciones ante la Corte, en la medida de lo posible, a otras víctimas y a las personas o los Estados interesados. UN كما يتخذ المسجل كل التدابير اللازمة للإعلان على نحو واف عن دعوى جبر الأضرار المرفوعة أمام المحكمة لإشعار المجني عليهم بقدر الإمكان أو ممثليهم القانونيين أو من يهمهم الأمر من أشخاص أو دول، ويراعي في ذلك أي معلومات يقدمها المدعي العام.
    El Secretario, teniendo en cuenta la información que haya presentado el Fiscal, tomará también todas las medidas que sean necesarias para dar publicidad adecuada de las actuaciones de reparación ante la Corte, en la medida de lo posible, a otras víctimas y a las personas o los Estados interesados. UN كما يتخذ المسجل كل التدابير اللازمة للإعلان على نحو واف عن دعوى جبر الأضرار المرفوعة أمام المحكمة لإخطار الضحايا بقدر الإمكان أو ممثليهم القانونيين أو من يهمهم الأمر من أشخاص أو دول، ويراعي في ذلك أي معلومات يقدمها المدعي العام.
    La próxima reunión del Consejo Latinoamericano en 1998 se centrará en el tema “La dinámica de las relaciones exteriores de América Latina y el Caribe” y sin duda tomará también en consideración los resultados de la segunda Cumbre Hemisférica y los preparativos de la cumbre birregional América Latina-Unión Europea que tendrá lugar a inicios de 1999. UN والاجتماع القادم لمجلس أمريكا اللاتينية، في عام ١٩٩٨ سيركز على موضوع " ديناميات العلاقات الخارجية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي " وسيأخذ في الاعتبار دونما شك نتائج مؤتمر القمة الثاني لنصف الكرة الغربي واﻷعمال التحضيرية للقمة اﻹقليمية الثنائية بين أمريكا اللاتينية والاتحاد اﻷوروبي المقرر عقدها في أوائل عام ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more