MEDIDAS QUE DEBERÍA TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
MEDIDAS QUE DEBERÍA TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
MEDIDAS QUE HA DE TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين |
MEDIDAS QUE DEBERÍA TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين |
XI. Medidas que debería TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN su quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | عشر اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثانية والخمسين |
MEDIDAS QUE DEBERÁ TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
Las medidas que deberá TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN relación con la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación son las siguientes: | UN | 16 - في ما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في مجال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك: |
VI. MEDIDAS QUE DEBERÍA TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | سادسا - اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
VIII. MEDIDAS QUE DEBERÍA TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | ثامنا - الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
Medidas que debería TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN su quincuagésimo período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
MEDIDAS QUE DEBERÍA TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
III. MEDIDAS QUE DEBERÍA TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | ثالثا - الاجـراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Medidas que ha de TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Medidas que ha de TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN su quincuagésimo período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين |
XI. Medidas que ha de TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN su quincuagésimo período de sesiones | UN | حادي عشر - اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين |
XIII. Medidas que debería TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN su quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | ثالث عشر - اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثانية والخمسين |
X. Medidas que debería TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | عاشرا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين |
A continuación se indican las medidas que debería TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la UNFICYP: | UN | ٣٤- فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة الامم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: |
IV. MEDIDAS QUE DEBERÁ TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | رابعا - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
Las medidas que deberá TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN relación con la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación son las siguientes: | UN | 19 - في ما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في مجال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك: |
Como se indica en los párrafos 25 a 28 del informe, empero, tal vez sea necesario ajustar esa cifra a la luz de una decisión que está por TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN relación con el régimen común. | UN | بيد أنه وكما هو مبين في الفقرات ٢٥ إلى ٢٨ من التقرير، فإن من الممكن تعديل هذا المبلغ على ضوء مقرر مقبل ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بالنظام الموحد لﻷمم المتحدة. |
La decisión que deberá TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN relación con la financiación de la UNIKOM en el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 se indica en el párrafo 12 del informe. | UN | 8 - وقد وردت في الفقرة 12 من التقرير إشارة للإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
En el párrafo 27 del informe del Secretario General se indican las medidas que tendría que TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN relación con las necesidades adicionales de 467.600 dólares en las secciones 2, 23 y 28E del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. | UN | 13 - ويرد في الفقرة 27 من تقرير الأمين العام الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بالاحتياجات الإضافية البالغة 600 467 دولار في إطار الأبواب 2 و 23 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
A continuación se indican las medidas que debería TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con la financiación de la UNFICYP: | UN | ٤٢ - فيما يلي اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الثانية والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: |
MEDIDAS QUE HA DE TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | الاجراءات التي يلزم اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |