"tome nota del presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحيط علما بهذا
        
    • الإحاطة علما بهذا
        
    • تحيط علماً بهذا
        
    • للإحاطة علماً بهذا
        
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN والمطلوب من الجمعية العامة هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    22. Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 22 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ويُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 22 - مطلوب من الجمعية العامة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del presente informe, respaldando así el uso de la guía de compilación por los Estados Miembros. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علماً بهذا التقرير، وأن تقرَّ بذلك الدليل التجميعي لتستخدمه الدول الأعضاء.
    Se recomienda que la Asamblea General tome nota del presente informe. UN لذا نوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe provisional. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 72 - تُدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 30 - يٌطلَب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 89 - تدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    El Secretario General recomienda que la Asamblea General tome nota del presente informe. UN والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    44. El Secretario General recomienda que la Asamblea General tome nota del presente informe. UN 44 - ويوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير.
    40. Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 40 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ويطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del presente informe. UN ويطلب من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se solicita que la Asamblea General tome nota del presente informe. UN يُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. Referencia UN 111 - يُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Comisión que tome nota del presente informe. UN ويرجى من اللجنة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. Anexo I UN 37 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    Se invita a la Comisión a que tome nota del presente informe. UN 9 - واللجنة مدعوة للإحاطة علماً بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more