"toneladas pao a" - Translation from Spanish to Arabic

    • طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى
        
    • أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى
        
    • طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون إلى
        
    • طناً بدالة استنفاد الأوزون إلى
        
    • طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى
        
    • طن بدالات استنفاد الأوزون إلى
        
    • طن بدالة استنفاد الأوزون إلى
        
    Desde fines del decenio de 1990, la producción de clorofluorocarbonos para satisfacer las necesidades básicas internas de la Comunidad Europea, ha disminuido de una producción máxima de unas 27.000 toneladas PAO a 13.000 toneladas PAO en 2004. UN ومنذ أواخر التسعينات انخفض الإنتاج للاحتياجات الأساسية المحلية من الجماعة الأوروبية من ذروة بلغت 27000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 13000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.
    En consecuencia, la Parte había presentado informes revisados en que se indicaba un menor consumo controlado de metilbromuro en 2005, de 1.544,520 toneladas PAO a 1.404,724 toneladas PAO. UN ولذلك قدم الطرف تقريرين منقحين نقح فيهم نزولياً استهلاكه من بروميد الميثيل الخاضع للرقابة في عام 2005 من 544.520 1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 404.724 1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En los datos revisados se reducía el consumo de metilbromuro de la Parte en 2004 de 25,6 toneladas PAO a 16,9 toneladas PAO. UN وقد قلصت البيانات المنقحة تلك من استهلاك الطرف من بروميد الميثيل في عام 2004 من 25.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 16.9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    2. Modificar los datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos de Tayikistán correspondientes al año 1989, de 6,0 toneladas PAO a 18,7 toneladas PAO; UN 2 - ينقح بيانات خط الأساس لاستهلاك طاجيكستان من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة لسنة 1989 من 6 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 18.7 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Desde fines del decenio de 1990, la producción de CFC para necesidades básicas internas ha disminuido de una producción máxima de unas 27.000 toneladas PAO a 13.000 toneladas PAO en 2004. UN ومنذ أواخر التسعينات انخفض إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لسد الاحتياجات المحلية الأساسية في بلدان الجماعة الأوروبية من 27000 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون إلى 13000 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004.
    2. Modificar los datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos de [ ] correspondientes al año 1989 de [ ] toneladas PAO a [ ] toneladas PAO. UN 2 - تنقح بيانات خط الأساس لاستهلاكها [ ] من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة لسنة 1989 من [ ] طناً بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    Grecia había señalado también que creía que la Comisión había presentado a la Secretaría los datos revisados para los años de base y, por ello, no era preciso que hiciera más para aumentar el nivel básico de producción de CFC de 1.460 toneladas PAO a 1.536 toneladas PAO. UN وذكرت اليونان كذلك أنه كان لديها انطباع بأن المفوضية قدمت البيانات المنقحة بشأن سنوات خط الأساس إلى الأمانة وأنه لم يكن هناك داع إلى أي إجراء آخر لتنقيح خط أساس إنتاجها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 460 1 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 536 1 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Se había completado una encuesta para obtener datos sobre el metilbromuro, a partir de la cual se habían modificado los datos relativos al consumo de metilbromuro por la Parte en 2004, que habían pasado de 2,100 toneladas PAO a 1,609 toneladas PAO, y, asimismo, la Parte había decidido no pedir una revisión de los datos de referencia para el metilbromuro. UN وأن الاستقصاء الخاص ببيانات بروميد الميثيل قد تم استكماله مما أدى إلى تنقيح الطرف لاستهلاك بروميد الميثيل عام 2004 من 2.100 طن بدالات استنفاد الأوزون إلى 1.609 طن بدالات استنفاد الأوزون، وإلى اتخاذ الطرف قراراً بعدم السعي لتنقيح بيانات خط الأساس الخاص لبروميد الميثيل.
    La extrapolación hecha de las cifras de una muestra significativa de estudios de países indica que el consumo de HCFC en Partes que operan al amparo del artículo 5 podría aumentar respecto de su nivel de 2005 de aproximadamente 20.000 toneladas PAO a las 40.000 toneladas PAO aproximadamente en 2015. UN وتشير النتائج المستخلصة من العينة الكبيرة من الدراسات القطرية التي أجريت إلى أن استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 قد تزيد عن مستوياتها في 2005 البالغة ما يقرب من 000 20 طن بدالة استنفاد الأوزون إلى ما يقرب من 000 40 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2015.
    2. Modificar los datos de referencia del consumo de hidroclorofluorocarbonos de [ ] correspondientes al año 1989 de [ ] toneladas PAO a [ ] toneladas PAO. UN 2 - ينقح بيانات خط الأساس لاستهلاك [ ] من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة لسنة 1989 من [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    a) [ ] de que se modifiquen sus datos de consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos) correspondientes al año 2009, de [ ] toneladas PAO a [ ] toneladas PAO; UN (أ) [ ]، بتنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلوريّة فلوريّة لسنة 2009 من [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    La Parte solicitaba una modificación de sus datos de 2009 de 0,42 toneladas PAO a 1,37 toneladas PAO y de sus datos correspondientes a 2010, de 0,02 toneladas PAO a 0,81 toneladas PAO. UN ويطلب الطرف تنقيح بياناته لعام 2009 من 0,42 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 1,37 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وتنقيح بياناته لعام 2010 من 0,02 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 0,81 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Respecto del parámetro de referencia con plazos específicos que se ha comprometido a cumplir la Parte en relación con el plan de acción para el retorno a una situación de cumplimiento, el Pakistán señaló que podría comprometerse a reducir el consumo de tetracloruro de carbono del nivel notificado en 2005 de 148,500 toneladas PAO a 41,8 toneladas PAO en 2006. UN وفيما يتعلق بالمؤشرات المحددة الزمن التي سيلتزم الطرف بها بموجب خطة العمل من أجل العودة إلى حالة الامتثال، بينت باكستان أنه يمكن لها أن تلتزم بتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون من المستوى المبلغ عنه لسنة 2005 وقدره 148.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 41.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006.
    Observando que [ ] ha presentado una solicitud de modificación de sus datos de consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos) para el año de base 1989, de [ ] toneladas PAO a [ ] toneladas PAO, UN إذ يشير إلى أن [ ] قدم طلباً لتنقيح بيانات استهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) عن سنة الأساس 1989، من [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون،
    b) [ ] de que se modifiquen sus datos de consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos) correspondientes al año 2009, de [ ] toneladas PAO a [ ] toneladas PAO. UN (ب) [ ] بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    2. Modificar los datos de nivel básico de consumo de hidroclorofluorocarbonos de Tayikistán correspondientes al año 1989 de 6,0 toneladas PAO a 18,7 toneladas PAO. UN 2 - يغير بيانات خط الأساس لاستهلاك طاجيكستان من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة لسنة 1989 من 6 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 18.7 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    La representante de la Secretaría explicó que el Congo había solicitado por primera vez en 2011 la modificación de sus datos de referencia para 2009, de 7,07 toneladas PAO a 9,68 toneladas PAO. UN 48 - أوضحت ممثلة الأمانة أن الكونغو كانت قد طلبت في البداية في عام 2011 تغيير بيانات خط الأساس لعام 2009 من 7,07 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 9,68 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Al presentar la solicitud de Mozambique de que se modificaran los datos correspondientes a los años 2005 a 2009 con respecto al consumo de HCFC por la Parte, la representante de la Secretaría señaló que la Parte solicitaba la modificación de sus datos correspondientes a 2009 de 4,32 toneladas PAO a 8,68 toneladas PAO. UN 60 - لاحظت ممثلة الأمانة، عند تقديمها لطلب موزامبيق تنقيح بيانات استهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للسنوات من 2005 إلى 2009، أن هذا الطرف يطلب تنقيح بياناته لعام 2009 من 4,32 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 8,68 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Desde fines del decenio de 1990, la producción de clorofluorocarbonos para satisfacer las necesidades básicas internas, ha disminuido de una producción máxima de unas 27.000 toneladas PAO a 13.000 toneladas PAO en 2004. UN ومنذ أواخر التسعينات انخفض إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لسد الاحتياجات المحلية الأساسية في بلدان الجماعة الأوروبية من 27000 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون إلى 13000 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004.
    4. Tomar nota además de que Uganda ha presentado suficiente información para justificar la solicitud de modificación de su nivel de referencia de consumo de la sustancia controlada incluida en el anexo E, de 1,9 toneladas PAO a 6,3 toneladas PAO, y de que, por consiguiente, esta modificación queda aprobada; UN 4 - وأن يحيط علما كذلك بأن أوغندا قدمت معلومات كافية تبرر طلبها بشأن إدخال تغيير في خط أساس استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء من 1.9 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون إلى 6.3 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، وأن هذا التغيير، وفقاً لذلك، تم إقراره؛
    a) [ ] de que se modifiquen sus datos relativos al consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos) correspondientes al año 2009, de [ ] toneladas PAO a [ ] toneladas PAO; UN (أ) [ ]، تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها لعام 2009 من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلوريّة فلوريّة) من [ ] طناً بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طناً بدالة استنفاد الأوزون؛
    b) [ ] de que se modifiquen sus datos relativos al consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos) correspondientes al año 2009, de [ ] toneladas PAO a [ ] toneladas PAO; UN (ب) [ ]، تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها لعام 2009 من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلوريّة فلوريّة) من [ ] طناً بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    Al presentar la solicitud de la República Democrática del Congo de que se modificasen sus datos de consumo de HCFC para el período de 2006 a 2009, la representante de la Secretaría señaló que la Parte estaba solicitando la modificación de sus datos correspondientes a 2009, de 85,65 toneladas PAO a 55,82 toneladas PAO. UN 43 - لاحظت ممثلة الأمانة عند تقديمها لطلب تنقيح بيانات استهلاك جمهورية الكونغو الديمقراطية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للسنوات 2006- 2009، أن هذا الطرف يطلب تنقيح بياناته لعام 2009 من 85,65 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 55,82 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    La aprobación de la modificación solicitada por México de los datos de nivel básico de 1998 para el tetracloruro de carbono, modificaría el nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono de la Parte de cero toneladas PAO a 67,4667 toneladas PAO. UN كما أن اعتماد التنقيح الذي طلبته المكسيك لبيانات خط أساس رابع كلوريد الكربون عن عام 1998 من شأنه أن يغير خط الأساس الخاص بهذا الطرف من رابع كلوريد الكربون من الصفر طن بدالات استنفاد الأوزون إلى 67.4667 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    c) Palau, para la modificación de sus datos de consumo de la sustancia controlada del grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos) correspondientes al año 2009, de 2,04 toneladas métricas (0,1 toneladas PAO) a 2,56 toneladas métricas (0,1 toneladas PAO); UN (ج) بالاو، بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من 2.04 طناً مترياً (0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون) إلى 2.56 طن متري (0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more