En respuesta a la solicitud de la Secretaría de que explicara la aparente desviación, la Parte explicó que, 14,04 toneladas PAO de la sustancia que agota el ozono se habían utilizado en 2004 como agente de procesos en la producción de sultamicilina, y que la cantidad restante se utilizaría con el mismo propósito en 2005. | UN | وردا على طلب الأمانة لتفسير للانحراف الواضح، شرح الطرف بأنه قد تم استخدام 14.04 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة المستنفدة للأوزون في عام 2004 كعوامل تصنيع في إنتاج السولتاميسيلين، مع استخدام الكمية المتبقية لنفس الغرض في عام 2005. |
En respuesta a la solicitud de la Secretaría de que explicara la aparente desviación, la Parte explicó que, 14,04 toneladas PAO de la sustancia que agota el ozono se habían utilizado en 2004 como agente de procesos en la producción de sultamicilina, y que la cantidad restante se utilizaría con el mismo propósito en 2005. | UN | ورداً على طلب الأمانة لتفسير للانحراف الواضح، شرح الطرف بأنه قد تم استخدام 14.04 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة المستنفدة للأوزون في عام 2004 كعوامل تصنيع في إنتاج السولتاميسيلين، مع استخدام الكمية المتبقية لنفس الغرض في عام 2005. |
La Parte notificó un consumo de 0,033 toneladas PAO de la sustancia controlada (tetracloruro de carbono) del grupo II del anexo B en 2005. | UN | 217- وأبلغ الطرف عن استهلاك قدره 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في 2005. |
Recordando que Singapur notificó en 2004 un consumo de 16,9 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) que no concordaba con su obligación prevista en el Protocolo de congelar su consumo al nivel básico de 5,0 toneladas PAO, | UN | إذ تشير إلى أن سنغافورة أبلغت عن استهلاك عام 2004 وقدره 16.9 طن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) وهو ما يتعارض مع التزامها الذي يفرضه البروتوكول بتجميد استهلاكها عند خط أساسها البالغ 5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون، |
Singapur había notificado originalmente un consumo de 16,9 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) en 2005, lo cual no era coherente con la obligación de la Parte de congelar el consumo de metilbromuro a su nivel básico de 5,0 toneladas PAO en ese año. | UN | 331- أبلغت سنغافورة عن استهلاك في عام 2004 قدره 16.9 طن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) وهو ما يتعارض مع التزام الطرف بتجميد استهلاكه من بروميد الميثيل عند مستوى خط أساسه البالغ 5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في هذه السنة. |
Observando con preocupación que El Salvador había notificado un consumo de 0,8 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2006, cantidad que no cumple el requisito establecido en el Protocolo de limitar el consumo de esa sustancia en ese año a no más del 15% de su nivel básico de consumo, a saber, cero toneladas PAO, | UN | إذ تلاحظ مع القلق أن السلفادور قد أبلغت عن استهلاك قدره 0.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية، المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2006، وهي كمية لا تتطابق مع اشتراط البروتوكول الحد من استهلاك هذه المادة في تلك السنة بحيث لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاكه وهو صفر من الأطنان بدالات استنفاد الأوزون، |
Sin embargo, Bolivia notificó también un consumo de 0,11 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. | UN | 37 - وأبلغت بوليفيا كذلك عن استهلاك قدره 0.11 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005. |
La Parte notificó un consumo de 16.500 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. | UN | 79 - أبلغ هذا الطرف عن استهلاك قدره 16.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) الواردة بالمرفق باء المجموعة الثانية في عام 2005. |
Sin embargo, Bolivia notificó también un consumo de 0,11 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. | UN | 36 - وأبلغت بوليفيا كذلك عن استهلاك قدره 0.11 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005. |
La Parte notificó un consumo de 16,500 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. | UN | 79 - أبلغ هذا الطرف عن استهلاك قدره 16.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) الواردة بالمرفق باء المجموعة الثانية في عام 2005. |
La Parte notificó un consumo de 1 544,520 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) en 2005. | UN | 130- أبلغ الطرف عن استهلاك 1544.52 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2005. |
Tomar nota de que Chile ha presentado sus datos sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2005, notificando un consumo de 5,225 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo B (metilcloroformo), cifra que representa un aumento del consumo con relación al año anterior; | UN | (أ) أن تشير إلى أن شيلي قدمت بياناتها الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005 مبلغة عن استهلاك قدره 5.225 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة من مواد المرفق باء، المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) وهو ما يمثل زيادة في الاستهلاك عن السنة السابقة؛ |
La Parte notificó un consumo de 3,487 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) y de 0,037 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo B (metilcloroformo) en 2005. | UN | 352- أبلغ الطرف عن استهلاك قدره 3.487 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) و0.037 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) في 2005. |
a) Tomar nota con preocupación de que Turquía notificó un consumo de 18,480 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo C (bromoclorometano) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de mantener un consumo cero en ese año; | UN | (أ) أن تشير مع القلق إلى أن تركيا أبلغت عن استهلاك قدره 18.480 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الواردة في المرفق جيم المجموعة الثالثة، والخاضعة للرقابة (بروموكلورو الميثان) في عام 2005 بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول من إبقاء الاستهلاك عند الصفر في ذلك العام؛ |
a) Tomar nota con preocupación de que Turquía notificó un consumo de 18,480 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo C (bromoclorometano) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de mantener un consumo cero en ese año; | UN | (أ) أن تشير مع القلق إلى أن تركيا أبلغت عن استهلاك قدره 18.480 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الواردة في المرفق جيم المجموعة الثالثة، والخاضعة للرقابة (بروموكلورو الميثان) في عام 2005 بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول من إبقاء الاستهلاك عند الصفر في ذلك العام؛ |
a) Tomar nota con preocupación de que la República Unida de Tanzanía había notificado un consumo en 2005 de 4,785 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) que superaba el requisito establecido en el Protocolo de reducir su consumo de tetracloruro de carbono a no más de 0,018 toneladas PAO en ese año; | UN | (أ) أن تشير مع القلق إلى أن جمهورية تنزانيا المتحدة أبلغت عن استهلاك قدره 4.785 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في 2005 بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول لتخفيض استهلاكها إلى ما لا يزيد على 0.018 طن في ذلك العام؛ |
Tomar nota con preocupación del consumo declarado por Mauricio de 0,033 toneladas PAO de la sustancia controlada (tetracloruro de carbono) del grupo II del anexo B en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de tetracloruro de carbono en ese año a no más del 15% de su nivel de referencia de 0,002 toneladas PAO; | UN | (أ) أن تشير بقلق إلى أن الاستهلاك الذي أبلغت عنه موريشيوس والبالغ 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في 2005 زيادة عن متطلبات البروتوكول بخفض استهلاك هذه المادة في ذلك العام إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من مستوى خط الأساس لديها البالغ 0.002 طن مسحوبة بدالة استنفاد الأوزون؛ |
Tomar nota con reconocimiento de la explicación ofrecida por Zimbabwe sobre su consumo declarado de 3,487 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005, superior al requisito establecido en virtud del Protocolo de reducir el consumo de tetracloruro de carbono en ese año a no más del 15% de su nivel de referencia de 1,737 toneladas PAO; | UN | (أ) أن تشير بالتقدير إلى التوضيح المقدم من زمبابوي بشأن استهلاكه المبلغ وقدره 3.487 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في 2005 زيادة عن متطلبات البروتوكول بخفض استهلاك رابع كلوريد الكربون في تلك السنة إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من مستوى خط الأساس الخاص بها والبالغ 1.737 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛ |
La Ex República Yugoslava de Macedonia notificó un consumo de 0,0119 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005, cantidad que no cumplía el requisito establecido en el Protocolo de reducir su consumo a un nivel no superior al 15% del nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono de la Parte en ese año, a saber, 0,0098 toneladas PAO. | UN | 309 - أبلغت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عن استهلاك 0119,0 طن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) عام 2005، وهو ما يتعارض مع متطلبات البروتوكول بأن تخفض استهلاكها إلى مستوى لا يتجاوز 15 في المائة من خط الأساس لاستهلاك رابع كلوريد الكربون لدى الطرف في ذلك العام وهو ما يساوي 0.0098 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Recordando que Turquía notificó un consumo de 16,4 toneladas PAO y 18,5 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo C (bromoclorometano) en 2004 y 2005 respectivamente, cantidades que no cumplen el requisito establecido en el Protocolo de que la Parte mantenga la eliminación total del consumo de esas sustancias que agotan la capa de ozono en ambos años, | UN | إذ تشير إلى أن تركيا أبلغت عن استهلاك قدره 16.4 طن بدالة استنفاد الأوزون و18.5 طن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (برومو كلورو الميثان) المدرجة في المجموعة الثالثة، المرفق جيم في عامي 2004 و2005 على التوالي. وهي كميات لا تتسق مع متطلبات البروتوكول بأن يحافظ الطرف على التخلص الكامل من استهلاك المواد المستنفدة للأوزون في كلتا السنتين، |
Observando con preocupación que El Salvador había notificado un consumo de 0,8 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2006, cantidad que no cumple el requisito establecido en el Protocolo de limitar el consumo de esa sustancia en ese año a no más del 15% de su nivel básico de consumo, a saber, cero toneladas PAO, | UN | إذ تلاحظ مع القلق أن السلفادور قد أبلغت عن استهلاك قدره 0.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية، المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2006، وهي كمية لا تتطابق مع اشتراط البروتوكول الحد من استهلاك هذه المادة في تلك السنة بحيث لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاكه وهو صفر من الأطنان بدالات استنفاد الأوزون، |