Algo sobre que no le gusta que sus plumas negras toquen a las azules. | Open Subtitles | شيئاً عن كيف أنّه لا يحبّ أقلامه السوداء أن تلمس أقلامه الزرقاء. |
No toquen nada... o serán enjuiciados. | Open Subtitles | لا تلمس شيءَ في هذا المخزنِ، و الا سَتُحاكمُ. |
No toquen nada de su alrededor. ¡Y no den un solo paso! | Open Subtitles | لا تلمسوا أي شئ بالقرب منكم ولا تتحركوا خطوة واحدة |
De ninguna manera voy a dejar que unos internos incompetentes toquen a mi hija. | Open Subtitles | من المستحيل إطلاقا أن أدع طبيب مستجد غير مؤهل أن يلمس ابنتي |
Quiero una pelea buena y limpia. toquen guantes. Vayan a sus esquinas. | Open Subtitles | منازلة نظيفة , اريد لمس القفازات إذهبوا للزوايا |
Es que no estoy acostumbrada a que me toquen. | Open Subtitles | انه فقط، أنا لست متعودة على أن يلمسني أحد، أنا آسفة |
Si ella te toca suavemente, así quiere que la toquen. | Open Subtitles | , إذا لمسته بلطف . ذلك هو ما تريدُ أن تلمسه |
No permiten ni que sus zapatos toquen esa alfombra. | Open Subtitles | حتى أنهم لا يريدون لأحذيتهم أن تلمس سجادة السيارة |
No lo laven hasta que yo llegue y no le toquen las uñas. | Open Subtitles | لا تقوم بالغسل حتى أصل هناك و لا تلمس أظافره |
¿Qué hago aquí? No toquen eso. No toquen. | Open Subtitles | ماذا افعل هنا لا تلمس ذلك، لا تمس ذلك، لا تمس |
No toquen... usen ni trabajen con el equipo sin tener mi autorización personal. | Open Subtitles | لن تلمس أو تستخدم أو تعبث أو تستخدم هذه المعدات بدون إذن شخصي مني مسبقاً |
Antes de entrar al supermercado, nos daba el discurso: "No pidan nada, no toquen nada. | TED | قبل دخولنا إلى السوبرماركت, كانت تقوم بإلقاء خطاب: لا تسألوا عن أى شئ, لا تلمسوا أى شئ. |
Base a 2-5. Arresten a Bond. Pero repito, no toquen a la chica. | Open Subtitles | من القاعدة إلى وحدة25 اعتقلوا لكن أكرر لا تلمسوا الفتاة |
Base a todas las unidades. Repito, no toquen a la chica. | Open Subtitles | من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة |
Prefiero que me rompan las costillas... antes que esos tipos te toquen un dedo. | Open Subtitles | انا افضل ان تكسر اضلعى على ان يلمس هؤلاء الرجال اصبعك حتى |
Estos cachorros deberán ser valientes en cuanto sus patas toquen la nieve. | Open Subtitles | هذان الديسمان يجب أن يكونا شجاعين من لحظة لمس كفوفهما الثلج |
No, no, no. No me toques. No me gusta que me toquen. | Open Subtitles | لا لا لا ، لا تلمسني لا أحب أن يلمسني أحد |
Pero que el fotógrafo del equipo de escenas tome fotos de todo el lugar antes de que lo toquen. | Open Subtitles | بتصوير فريق الأدلة الجنائية للمكان كله قبل أن تلمسه |
Llévalo a la sala médica... y no toquen nada en el camino. | Open Subtitles | ادخليه إلى الحجرة الطبية ولا تلمسي أيّ شيء في طريقك. |
Si encuentran algo que creen es importante, no lo toquen. | Open Subtitles | إن عثرتم على شيء تعتقدون أنه مهم لا تلمسوه |
toquen "Hojas de arce rojas". ¡Vamos! | Open Subtitles | اعزفوا ـ أوراق القيقب الحمراء ـ أسرع مرتين |
No toquen el LeBaron. Recién lo hice pulir. | Open Subtitles | لا تلمسوها أيها الأطفال, من فضلكم فقط حصلت عليها للتو |
Esto es ahora una investigación de homicidio, lo que quiere decir que no toquen nada, no se apoyen en nada y tengan cuidado donde pisan. | Open Subtitles | أصبح هذا الآن تحقيقاً في جريمة قتل وهذا يعني، ممنوع اللمس أو الاتكاء على أيّ شيء واحترسوا أين تطأون بأقدامكم |
Me gusta que me toquen cuando lloro. ¿Tú? | Open Subtitles | أحب ان يتم لمسي عندما أبكي لا أعلم بالنسبه لك. |
¡Fuera! ¡Fuera! Que no toquen el equipaje. | Open Subtitles | لاتدعيهم يلمسون الحقائب, انهم لا يغتسلون |