Los tornados sólo son viento, y el viento es revuelto en distintas direcciones. | Open Subtitles | لكنّهما ليسا كذلك. الأعاصير مجرّد ريح، تحرّكت الريح في اتّجاهات مختلفة. |
Los tornados son comunes en esta región del Medio Oeste, pero bastó verlo para saber que este era distinto. | Open Subtitles | الأعاصير القادمة من الوسط الغربي تبدو شائعة، لكنها لم تكن إلا بسرعة لمعرفة هذا كانت مُختلفة. |
Ahora bien, se puede ver un patrón muy interesante aquí, en primer lugar, dos cosas son enormemente sobrestimadas: tornados y fuegos artificiales; | TED | الآن، ترون أنماطاً مثيرة للإهتمام هنا، التي هي بداية، شيئان تم تقديرهم بصورة مبالغة، هما الأعاصير والحرائق. |
Que haya terribles tormentas, lluvia, granizo, nieve, tornados... para que pueda quedarme acostado todo el día y soñar con Baba. | Open Subtitles | لعلها تكون عواصف رهيبة أمطار , ثلوج , أعاصير حتى أرقد هنا غدا كله وأحلم بالكوكب درول |
Durante el súper estallido de este año en Abril, confirmaron que hubo 336 tornados durante varios días, con el resultado del coste de 300 vidas perdidas. | Open Subtitles | خلال هذه السنة وفي شهر أفريل كان هناك 336 إعصار مؤكد خلال عدة أيام فقط مما أدى إلى فقدان أكثر من 300شخص |
Hay una alerta de tornados hasta las 11 a.m. | Open Subtitles | اصدرت هيئة الارصاد الجوية انذارا بوقوع اعصار سوف يستمر حتى 11 صباحا |
Y los tornados en Tuscalusa y Joplin, y más tarde el huracán Irene, nos permitieron considerarlo. | TED | والأعاصير في توسكالوسا وجوبلين ومن ثم الإعصار إيرين، أعطانا الفرصة لننظر لذلك الأمر. |
El año pasado, los tornados reclamaron las vidas de 75 payasos judíos. | Open Subtitles | السنة الماضية ، الأعاصير قتلت 75 مهرج يهودي |
Por supuesto que sigue habiendo tornados. | Open Subtitles | بالطبع سوف يستمر نشاط الأعاصير |
Parece que la magnetita actua como barrera natural... para proteger esta area de tornados. | Open Subtitles | يظهر أن الصخور المغناطيسية الموجودة على محيط هذه المتطقة تعمل كحاجز طبيعي كي تحمي هذه المنطقة من هذه الأعاصير |
Cuando los tornados vinieron,... el fue quien fue quien penso que las magnetitas podrian... | Open Subtitles | عندما جاءت الأعاصير كان هو الذي إكتشف أن الصخور المغناطيسية يمكنها أن تحمينا |
Todo lo que se, es que cuando mi hermano y yo eramos pequeños... algo paso que hizo que los tornados vinieran. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير |
Eh..., el estaba creando estos tornados electricos... que beneficiarian a la humanidad. | Open Subtitles | آه. هو كان يقوم بتوليد هذه الأعاصير الكهربية التي يمكنها أن تفيد البشرية |
Una docena de tornados enviados a una ciudad enemiga... | Open Subtitles | دستة من الأعاصير يتم إرسالها عبر مدينة للعدو |
Siempre habrá tornados. Todos serán pobres siempre. | Open Subtitles | سيكون هناك دائماً أعاصير و سيكون هناك دائماً فقر |
Los meteorólogos dicen que hay tornados en Massachusetts. | Open Subtitles | تقول هيئة الطقس هناك أعاصير في ماسوشوستس. |
Monos voladores, cachorros envenenados, tornados, brujas... buena entretencion familiar. | Open Subtitles | قرود طائرة و نباتات سامة و أعاصير و ساحرات إستمتاع عائلي جميل إنني لم أكن أستطيع النوم لإسبوع |
La zanja de tornados era nuestra version de un refugio de tormentas | Open Subtitles | خندق الإعصار كان ملتجأ سكان ساحة المقطورات عندما يكون هنالك إعصار مـا |
Vio formarse tornados marinos y uno se dirigía hacia el puerto. | Open Subtitles | فيو اعصار شكلت والبحرية واحدة كانت متجهة إلى ميناء. |
Por no mencionar el hecho de que al moverse sobre tierra antes de alcanzarnos, la probabilidad de tornados y actividad eléctrica aumentará bastante. | Open Subtitles | وتحرك الإعصار فوق مساحة يابسة قبل مهاجمتنا يزيد احتمالية تكون الأعاصير القمعية والأنشطة الكهربائية |
Antes, cuando me decías que perseguías tornados por dentro siempre pensaba que era una metáfora. | Open Subtitles | عندما أخبرتنى أنك تطارد الاعاصير ظننت أنه قول مجازى |
Si las nubes siguen creciendo, quizá se rompa el récord de tornados. | Open Subtitles | اذا الخلايا استمرت فى التوسع سوف يحطم الاعصار كل الارقام القياسية له |
Sí, esta es la ciudad de Nueva York, y no, los tornados no destruyen las avenidas todos los días. | Open Subtitles | نعم إنها مدينة نيويورك ولا , الاعصارات لا تضرب المدينة كل يوم |
Vientos fuertes de hasta 130 km/h, tormentas eléctricas y aun tornados dejaron cinco muertos en la región y alrededor de 150.000 sin electricidad. | Open Subtitles | مما تسبب في فيضانات شديدة. و رياح عاتية و عواصف و اعاصير و التى خلفت ورائها خمسة قتلى فى المنطقة |
Alquilé uno de esos tornados dinero. | Open Subtitles | استأجرت واحدة من تلك التورنيدو المال. |
Los daños de la naturaleza en los desastres naturales como deslizamientos de tierras, terremotos y tornados son manifestaciones de fenómenos que han acompañado siempre a la humanidad. | UN | أما شرور الطبيعة التي تحدث في الكوارث الطبيعية مثل الانهيالات الوحلية والزلازل واﻷعاصير فهي مظاهر للظواهر التي تلازم اﻹنسانية دائما. |
El cambio climático aumenta la posibilidad de que haya más fenómenos meteorológicos extremos, tales como inundaciones, ciclones, tornados, sequías y desertificación. | UN | ويضاعف تغير المناخ احتمال زيادة الحوادث المرتبطة بقسوة الطقس، مثل الفيضانات والأعاصير والزوابع وحالات الجفاف والتصحر. |