"total anual" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجموع السنوي
        
    • السنوية الإجمالية
        
    • الإجمالية السنوية
        
    • السنوي الإجمالي
        
    • السنوية الكاملة
        
    • الإجمالي السنوي
        
    • سنوية إجمالية
        
    • الكلية السنوية
        
    • إجمالي سنوي
        
    • السنوية الكلية
        
    • الكاملة السنوية
        
    • المجموع سنويا
        
    • مجموع سنوي
        
    • الوفيّات
        
    • إجمالية سنوية
        
    Total de la Caja: tasa total anual de rendimientos, en porcentajes basados en el valor de mercado, UN مجموع قيمة الصندوق: المجموع السنوي لمعدل العائد النسب المئوية بالاستناد إلى القيمة السوقية من
    El total anual de días-grado de calentamiento es más alto en los años fríos y más bajo en los años calurosos. UN وسيزيد المجموع السنوي لدرجة التدفئة اليومية في السنوات الباردة، وسيقل في السنوات الدافئة.
    Total de la Caja: tasa total anual de rendimiento, en porcentajes basados en valores de mercado, UN مجموع قيمة الصندوق: المجموع السنوي لمعدل العائد
    Tomando como base el volumen total anual de adquisiciones de las Naciones Unidas, la OSIA ha organizado habitualmente licitaciones internacionales de participación abierta para el suministro al sistema de las Naciones Unidas de productos de uso común. UN وقد درج المكتب، استنادا إلى حجم المشتريات السنوية الإجمالية للأمم المتحدة، على طرح عطاءات دولية مفتوحة لتزويد منظومة الأمم المتحدة بالأصناف المشتركة بين المستعملين.
    Esta diferencia es aún mayor en el caso del sector de producción de cobre primario que alcanza un costo total anual de 15,0 a 30,0 dólares EE.UU./tonelada de cobre producido. UN لكن هذا الفرق يكون أكبر من ذلك بالنسبة لقطاع إنتاج النحاس الأوّلي، إذ تصل التكلفة الإجمالية السنوية إلى ما بين 15.0 و30.0 دولاراً لكل طن من النحاس المنتج.
    :: El total anual de las actividades de extensión para los clientes aumentó en un 19%, mientras que el valor de la cartera de inversiones aumentó en un 10%. UN :: ازداد التواصل السنوي الإجمالي مع العملاء بنسبة 19 في المائة، في حين ارتفعت قيمة الحافظة بنسبة 10 في المائة.
    El costo total anual estimado del nuevo puesto temporario sería de 93.900 dólares en cifras netas (105.300 dólares en cifras brutas). UN ويقدر أن التكاليف السنوية الكاملة للوظيفة الجديدة المؤقتة ستصل إلى مبلغ صافيه ٩٣ ٩٠٠ دولار )إجماليه ٣٠٠ ١٠٥ دولار(.
    En 2002 la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) para todos los países en desarrollo ascendió a un total anual neto de 57.000 millones de dólares. UN 6 - وفي عام 2002 بلغ الإجمالي السنوي الصافي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للبلدان النامية جميعا 57 بليون دولار.
    El costo medio anual en estos momentos es de 52.000 dólares más 2.555 dólares por prestación para comidas, lo que da un costo total anual de 54.555 dólares. UN وتبلغ متوسطات التكلفة السنوية حاليا٥٢ ٠٠٠ دولار علاوة على مبلغ ٢ ٥٥٥ دولار لبدل الطعام، بتكلفة سنوية إجمالية تبلغ ٥٥٥ ٥٤ دولار.
    total anual de ambos tipos de delitos UN المجموع السنوي لعدد الجرائم من النوعين كليهما
    En los primeros cinco meses y medio de 2014, la secretaría del Tribunal de Apelaciones recibió 50 solicitudes, lo cual supera al total anual recibido en cada uno de los cuatro últimos años. UN ففي فترة خمسة الأشهر ونصف الشهر الأولى من عام 2014 وحدها، تلقى قلم محكمة الاستئناف 50 التماسا، وهو ما يفوق المجموع السنوي لكل واحدة من السنوات الأربع الماضية.
    70. La asistencia de donantes multilaterales alcanza a 49,3 millones de dólares de los EE.UU. o 40% del total anual. UN ٠٧- وبلغت المساعدات المتعددة اﻷطراف مقدار ٣,٩٤ مليون دولار أو ٠٤ في المائة من المجموع السنوي.
    Al 23 de febrero de 2006 el total anual de 2006 ya era de 11 casos. UN وبحلول 23 شباط/فبراير 2006، كان المجموع السنوي لعام 2006 قد بلغ 11 حالة.
    Las promesas totales de financiación al 1 de julio de 2010 eran 9,7 millones de dólares más altas que para 2009, cuando el total anual para el Fondo fue de 401,7 millones. UN وزاد مجموع التمويل المتعهد به في 1 تموز/يوليه 2010 بمقدار 9.7 ملايين دولار عما كان عليه في عام 2009، لما بلغ المجموع السنوي للصندوق 401.7 مليون دولار.
    Una comparación con los años anteriores demostró que las muertes ocurridas durante esos tres meses de 1988 a 1991 no excedían del 27% del total anual. En 1989 representaron sólo el 18% del total anual. UN وتبين المقارنة مع السنوات السابقة أن حالات الوفاة أثناء الشهور الثلاثة في الفترة من ١٩٨٨ إلى ١٩٩١ لم تزد عن ٢٧ في المائة من المجموع السنوي كما أنها بلغت ١٨ في المائة فقط من المجموع السنوي في عام ١٩٨٩.
    :: Una relación de las exportaciones de armas y equipo militar, incluidos los tipos de armas y equipo militar, su destino y el valor total anual de todas las exportaciones UN :: لمحة عن الصادرات من الأسلحة والمعدات العسكرية، تبين أنواع الأسلحة والمعدات العسكرية، ووجهتها، والقيمة السنوية الإجمالية لجميع أنشطة الصادرات.
    Asistencia total anual UN المساعدة الإجمالية السنوية
    :: El total anual de las actividades de extensión para los clientes disminuyó en 18% y el valor de la cartera disminuyó en igual proporción. UN :: تراجع التواصل السنوي الإجمالي مع العملاء بنسبة 18 في المائة، في حين انخفضت قيمة الحافظة بالنسبة ذاتها.
    El costo total anual estimado de los nuevos puestos temporarios ascendería a 652.500 dólares en cifras netas (774.900 dólares en cifras brutas). UN وستصل تقديرات التكاليف السنوية الكاملة للوظائف المؤقتة الجديدة إلى ما صافيه ٥٠٠ ٦٥٢ دولار )إجماليه ٩٠٠ ٧٧٤ دولار(.
    Si Chile hubiese utilizado los factores por omisión recomendados en el Instrumental para el inventario de mercurio, entonces la demanda total anual de mercurio para pilas en ese país se habría calculado en 1.179 toneladas y no en 2.838 como se informó. UN وإذا ما استخدمت شيلي العوامل الافتراضية الموصى بها بشأن مجموعة أدوات الزئبق، فإن الطلب الإجمالي السنوي على الزئبق من أجل البطاريات في شيلي سيحسب على أنه 1.179 طن وليس 2.838 طن.
    La mayoría de los centros del Convenio de Basilea cuentan con un presupuesto total anual de menos de 100.000 dólares, que incluyen las contribuciones en especie del gobierno anfitrión. UN 25 - لدى معظم مراكز اتفاقية بازل ميزانية سنوية إجمالية تقل عن 100000 دولار شاملة مساهمات عينية من الحكومة المضيفة.
    Indicador del impacto: aumento de la inversión total anual relacionada con el medio ambiente en esferas que atañen a los desastres y a los conflictos por el sistema de las Naciones Unidas y los asociados para el desarrollo UN مؤشرات التأثيرات: زيادة الاستثمارات الكلية السنوية ذات الصلة بالبيئة في المجالات المتعلقة بالكوارث والصراعات من جانب منظومة الأمم المتحدة وشركاء التنمية.
    Los Estados Miembros y el sector privado aportaron 477,3 millones de dólares al Fondo para 2013, el mayor total anual que se haya aportado jamás. UN وتبرعت الدول الأعضاء والقطاع الخاص للصندوق بمبلغ قدره 477.3 مليون دولار عن عام 2013، وهو أعلى مبلغ إجمالي سنوي بلغته تلك التبرعات في أي وقت من الأوقات.
    Resumen del ahorro total anual UN موجز الوفورات السنوية الكلية
    El costo total anual estimado de los nuevos puestos temporarios ascendería a 6.768.200 dólares en cifras netas (8.107.300 en cifras brutas). UN وستبلغ التكلفة الكاملة السنوية المقدرة للوظائف المؤقتة الجديدة مبلغا صافيه ٢٠٠ ٧٦٨ ٦ دولار )٣٠٠ ١٠٧ ٨ دولار إجمالي(.
    total anual = pies cuadrados reducidos * costo promedio por pie cuadrado. UN ولذلك، فإن المجموع سنويا = المساحة المخفضة بالقدم المربع x متوسط التكلفة للقدم المربع الواحد.
    De cualquier modo, se trató del total anual más elevado que comunicó en 2010 un solo país. UN ولكن هذا المجموع كان أعلى مجموع سنوي أفاد به بلد واحد على الصعيد العالمي في عام 2010.
    Los puertos más activos de la región fueron Dubai, Alejandría y Jeddah, en los que en 1999 atracaron 11.711, 4.581 y 4.324 barcos, respectivamente, con un tráfico total anual de mercancías de 39.703.000, 28.056.000 y 17.895.000 toneladas, respectivamente. UN 64 - وكانت أنشط الموانئ البحرية في المنطقة في عام 1999 هي دبي والإسكندرية وجدة مع وصول 711 11 و 581 4 و 324 4 سفينة، وحركة شحن إجمالية سنوية بلغت 000 703 39 و 000 056 28 و 000 895 17 طن بالترتيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more