"total de emisiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجموع انبعاثات
        
    • إجمالي انبعاثات
        
    • مجموع الانبعاثات
        
    • إجمالي الانبعاثات
        
    • المجموع الكلي للانبعاثات
        
    • المجموع الإجمالي للانبعاثات
        
    • الانبعاثات الإجمالية
        
    • المجموع الكلي لانبعاثات
        
    El CO2 explica el mayor porcentaje, el 68,5%, del total de emisiones de GEI. UN ويمثل ثاني أكسيد الكربون أكبر نسبة مئوية، ٥,٨٦ في المائة، من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    Los Estados Federados de Micronesia y Zimbabwe son sumideros netos dado que el secuestro de carbono excede el total de emisiones de gases de efecto invernadero. UN كذلك فإن ولايات ميكرونيزيا الموحدة هي وزمبابوي مصرفان صافيان، وفيهما تتجاوز تنحية الكربون مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    total de emisiones de compuestos orgánicos sin metano UN إجمالي انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير المحتوية على الميثان
    total de emisiones de SO2 UN إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت
    Sin embargo, si ambos países están de acuerdo en la cantidad, no variará el total de emisiones comunicado por ellos. UN بيد أنه في حالة اتفاق كلا البلدين على الكمية، فإن مجموع الانبعاثات المبلغ عنها من كلا البلدين ينبغي ألا يتأثر.
    La producción de oro en gran escala contribuye alrededor del 6% del total de emisiones mundiales a la atmósfera procedentes de todas las actividades.*/ UN ويمثِّل إنتاج الذهب على نطاق كبير نحو 6 في المائة من إجمالي الانبعاثات العالمية في الغلاف الجوي من جميع الأنشطة.*/
    total de emisiones antropógenas agregadas de hidrofluorocarburos, perfluorocarburos y hexafluoruro de azufre, 1990, 2000, 2005, 2007 y 2008 UN المجموع الكلي للانبعاثات البشرية المنشأ من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبَّع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2007 و2008
    En general se produjo un aumento estimado en el total de emisiones de mercurio a la atmósfera de cerca de 34 toneladas en 2000 a 50 toneladas en 2006. UN وعموماً، كانت هناك زيادة مقدرة في مجموع انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من حوالي 34 طناً في عام 2000 إلى 50 طناً في عام 2006.
    La principal fuente de emisiones de mercurio en Australia es la fundición de oro, que produce 7642 kg anuales, es decir, el 49,7% del total de emisiones de mercurio anuales. UN وأكبر مصدر لانبعاثات الزئبق في أستراليا هو صهر الذهب، الذي ينتج عنه 7642 كيلوغراماً في السنة أو 49.7 في المائة من مجموع انبعاثات الزئبق السنوية.
    Se calcula que los gases fugitivos emitidos en las bocas de pozos contribuyen con unos 10 kg al total de emisiones de mercurio anuales. UN وتفيد التقديرات أن الغازات الهاربة المنبعثة من فوهات الآبار تساهم في حوالي 10 كيلوغرامات من مجموع انبعاثات الزئبق في السنة.
    En el caso de Europa, la incineración de desechos contribuyó aproximadamente un 74% al total de emisiones de naftalenos clorados en 2000. UN أما في أوروبا فإن ترميد النفايات يسهم بما يقدر بنحو 74 في المائة من مجموع انبعاثات النفثالينات في عام 2000.
    En el caso de Europa, la incineración de desechos contribuyó aproximadamente un 74% al total de emisiones de naftalenos clorados en 2000. UN أما في أوروبا فإن ترميد النفايات يسهم بما يقدر بنحو 74 في المائة من مجموع انبعاثات النفثالينات في عام 2000.
    42. El porcentaje de las emisiones de estas categorías de fuentes no solicitadas en el total de emisiones de GEI comunicadas por una Parte puede llegar a ser importante. UN 42- ونصيب الانبعاثات الصادرة عن فئات المصادر غير المطلوبة هذه في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة المبلَّغ عنها من جانب طرف ما يمكن أن يكون كبيرا.
    total de emisiones de NOx UN إجمالي انبعاثات أكاسيد النتروجين
    total de emisiones de CO2 UN إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون
    Valor en relación con el total de emisiones del año de base (porcentaje) UN القيمة كنسبة إلى مجموع الانبعاثات في سنة الأساس
    total de emisiones y sumideros UN مجموع الانبعاثات والمصارف ١- الطاقة إجمالا
    El total de emisiones ha aumentado ligeramente desde 1990 (véase la figura 1-2 en la página 10 de la comunicación). UN وقد سجل مجموع الانبعاثات زيادة طفيفة منذ عام ٠٩٩١ )انظر الشكل ١-٢ على الصفحة ٠١ من البلاغ(.
    Esas otras emisiones se estiman tomando como base el porcentaje calculado de esas emisiones en relación con el total de emisiones de las reuniones anteriores. UN وتقدر هذه الانبعاثات الأخرى على أساس النسبة المئوية المقدرة لهذه الانبعاثات بالنسبة إلى إجمالي الانبعاثات المسجلة خلال الاجتماعات السابقة.
    Máxima - En esta fase el uso de las emisiones de los sistemas de refrigeración comercial puede representar hasta el 60% del total de emisiones durante la vida útil. UN كبير - أن استخدام الانبعاثات المرحلية من أجهزة التبريد التجارية قد يمثل نحو 60% من إجمالي الانبعاثات طوال دورة الحياة.
    total de emisiones antropógenas agregadas de hidrofluorocarburos, perfluorocarburos y hexafluoruro de azufre, 1990, 2000, 2005, 2008 y 2009 UN المجموع الكلي للانبعاثات البشرية المنشأ من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2008 و2009
    total de emisiones antropógenas agregadas de HFC, PFC y SF6, 1990, 2000, 2005, 2009 y 2010 UN المجموع الإجمالي للانبعاثات البشرية المنشأ من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2009 و2010
    Esta presentación muestra las contribuciones relativas de los diferentes GEI y de los distintos sectores al total de emisiones de GEI de una Parte. UN ويبين هذا الشكل المساهمة النسبية لمختلف غازات الدفيئة ومختلف القطاعات في الانبعاثات الإجمالية للأطـراف من غازات الدفيئة.
    Esta presentación muestra, por ejemplo, las contribuciones relativas de los diferentes GEI y los distintos sectores al total de emisiones de GEI de una Parte. UN وبين هذا العرض على سبيل المثال، الأنصبة النسبية لمختلف غازات الدفيئة والقطاعات في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لأي طرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more