"total de inversiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجموع الاستثمارات
        
    • إجمالي استثمارات
        
    • مجموع الاستثمار
        
    • مجموع استثمارات
        
    • إجمالي الاستثمارات
        
    • مجموع الصندوق
        
    Estos incentivos corresponden por término medio al 30% del total de inversiones sujetas a incentivos. UN وتعادل قيمة هذه الحوافز في المتوسط نسبة ٠٣ في المائة من مجموع الاستثمارات المستفيدة من الحوافز.
    El total de inversiones así disponible corresponde aproximadamente a 8.300 millares de millones de liras. UN بذا يبلغ مجموع الاستثمارات المتوافرة نحو ٠٠٣ ٨ مليار ليرة ايطالية.
    Es muy frecuente que la financiación externa represente más del 80% del total de inversiones. UN ويشكل التمويل الخارجي غالباً 80 في المائة من مجموع الاستثمارات.
    El PNUD considera que los mercados internacionales de capital y el sector privado desempeñan un papel fundamental en la promoción de los conceptos de energía sostenible, ya que el total de inversiones del sector privado en la energía sobrepasa con mucho todas las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo destinada a ese sector. UN وفي رأي البرنامج اﻹنمائي أن اﻷسواق الدولية لرأس المال والقطاع الخاص يؤديان دورا أساسيا في تعزيز مفاهيم الطاقة المستدامة، حيث إن إجمالي استثمارات القطاع الخاص تفوق بكثير كل تدفقات المعونة اﻹنمائية الرسمية المخصصة لهذا القطاع.
    Diferencias entre el total de inversiones y de economías (como relación del PIB) UN الفرق بين مجموع الاستثمار ومجموع الادخار (كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي)
    total de inversiones en fondos en depósito UN مجموع استثمارات الأموال الأموال الاستئمانية
    total de inversiones a corto plazo UN السندات مجموع الاستثمارات القصيرة الأجل
    La cantidad correspondiente a la partida total de inversiones debe ser 218 152 UN يكون المبلغ المقيد في خانة مجموع الاستثمارات هو 152 218.
    total de inversiones a corto y largo plazo UN السلف المصروفة مجموع الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل
    total de inversiones a corto plazo UN السندات مجموع الاستثمارات القصيرة الأجل
    total de inversiones corrientes y no corrientes UN مجموع الاستثمارات المتداولة وغير المتداولة
    total de inversiones mantenidas hasta el vencimiento y disponibles para la venta UN مجموع الاستثمارات المحتفَظ بها حتى تاريخ الاستحقاق والأصول المالية المتاحة للبيع
    total de inversiones mantenidas hasta su vencimiento UN مجموع الاستثمارات المحتفَظ بها حتى تاريخ الاستحقاق
    total de inversiones a corto y largo plazo UN مجموع الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل
    total de inversiones, efectivo y equivalentes de efectivo UN مجموع الاستثمارات والنقدية ومكافئات النقدية
    total de inversiones a corto y largo plazo UN الاستثمارات غير المتداولة مجموع الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل
    total de inversiones relacionadas con el desarrollo UN مجموع الاستثمارات المتصلة بالتنمية
    Del total de inversiones de recursos ordinarios por 251,0 millones de dólares, 210,5 millones de dólares son de uso reservado, como se indica a continuación: UN من بين مجموع الاستثمارات في الموارد العادية البالغ قدرها 251.0 مليون دولار، هناك قيد على استخدام مبلغ 210.5 مليون دولار، على النحو التالي:
    total de inversiones corrientes y no corrientes UN مجموع الاستثمارات الجارية وغير الجارية
    El total de inversiones de la Oficina, que al 31 de diciembre de 1999 ascendía a 24.896.337 dólares, como consta en el estado financiero II, se ha invertido en bonos bancarios y depósitos a plazo fijo. UN استثمر إجمالي استثمارات المكتب، البالغة 337 896 24 دولارا من دولارات الولايات المتحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، كما هو وارد في البيان الثاني، في سندات مصرفية وودائع بأجل.
    La participación combinada de Kazajstán, Azerbaiyán, el Chad y Bolivia representó más del 70% del total de inversiones extranjeras directas hechas en los países en desarrollo sin litoral. UN ومثلت الحصص المجتمعة لكازاخستان وأذربيجان وتشاد وبوليفيا أزيد من 70 في المائة من مجموع الاستثمار الأجنبي المباشر المتدفق نحو البلدان النامية غير الساحلية.
    total de inversiones en fondos en depósito por cuenta de fondos fiduciarios de múltiples donantes UN مجموع استثمارات الأموال المحتفظ بها على سبيل الاستئمان المودعة لحساب الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة
    Porcentaje de participación de las inversiones de los Estados Unidos en el total de inversiones UN النسبة المئوية للاستثمارات الآتية من الولايات المتحدة في إجمالي الاستثمارات
    total de inversiones Cuenta mancomunada en euros UN مجموع الصندوق الرئيسي وصندوق اليورو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more