El cuadro 1 ofrece una visión general del total de las contribuciones voluntarias aportadas a los ocho fondos fiduciarios o de contribuciones voluntarias del ACNUDH. | UN | ويبيِّن الجدول 1 مجموع التبرعات التي قُدمت إلى الصناديق الاستئمانية وصناديق التبرعات الثمانية للمفوضية السامية. |
total de las contribuciones voluntarias al ACNUDH desglosadas por fondos de contribuciones voluntarias (FCV) y fondos fiduciarios (FF) de 2002 a 2007 | UN | مجموع التبرعات المقدمة إلى المفوضية السامية مُحددة بحسب صندوق التبرعات أو الصندوق الاستئماني من 2002 إلى 2007 |
El cuadro 1 ofrece una visión general del total de las contribuciones voluntarias aportadas a los ocho fondos fiduciarios o de contribuciones voluntarias del ACNUDH. | UN | ويبيِّن الجدول 1 مجموع التبرعات التي قُدمت إلى الصناديق الاستئمانية وصناديق التبرعات الثمانية للمفوضية السامية. |
Una parte o el total de las contribuciones voluntarias iniciales puede consignarse como contribuciones a los gastos de las oficinas locales mediante el vínculo contable. | UN | وقد تظهر أجزاء أو كل التبرعات اﻷولية بوصفها مدفوعات الحكومات مقابل المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية من خلال الربط المحاسبي. |
En 2005 las contribuciones voluntarias al presupuesto para programas suplementarios aumentaron a un 26% del total de las contribuciones voluntarias a los presupuestos combinados del programa anual y los programas suplementarios, en comparación con un 17% en 2004 y un 29% en 2003. | UN | وزادت التبرعات لميزانية البرامج التكميلية إلى 26 في المائة من التبرعات الإجمالية لميزانيتي البرنامج السنوي والبرامج التكميلية معاً في عام 2005 مقابل 17 في المائة في عام 2004 و29 في المائة في عام 2003. |
dólares en 2000. El total de las contribuciones voluntarias efectuadas a los recursos ordinarios del PNUD se redujo en un 6,9% (47 millones de dólares), con lo cual el total recibido en 2000 sumó 634 millones de dólares. | UN | 20 - أما إجمالي التبرعات المقدمة للموارد العادية للبرنامج فقد انخفضت بنسبة 6.9 في المائة (47 مليون دولار)، وبلغ بالتالي مجموع المبالغ التي تلقاها البرنامج في عام 2000 ما قيمته 634 مليون دولار. |
b Si bien el total de las contribuciones voluntarias se estimó en 1.680.000 dólares, sólo se registra la suma asignada de 1.340.000 dólares. | UN | )ب( رغم أن القيمة اﻹجمالية للتبرعات تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٦٨٠ ١ دولار، لم يقيد سوى الاعتماد الموزع وقيمتـه ٠٠٠ ٣٤٠ ١ دولار. |
En igual período, el total de las contribuciones voluntarias en especie consignadas en las notas a los estados financieros de cuatro misiones ascendió a 8,66 millones de dólares. | UN | وخلال الفترة نفسها، بلغ مجموع التبرعات العينية المفاد بها في حواشي البيانات المالية لأربع بعثات 8.66 مليون دولار. |
Esa suma representa aproximadamente el 15% del total de las contribuciones voluntarias disponibles en 2005 y se ha ajustado para tener en cuenta los efectos de la inflación y las fluctuaciones cambiarias en los costos. | UN | ويمثل هذا المبلغ ما يقارب 15 في المائة من مجموع التبرعات المتوافرة لعام 2005 كما تم تعديل تقدير التكلفة ليؤخذ في الاعتبار التضخم وتغيرات العملة. |
En 2007/2008, el total de las contribuciones voluntarias en especie aprobadas en el presupuesto ascendió a 7,76 millones de dólares. | UN | وخلال الفترة 2007-2008، بلغ مجموع التبرعات العينية الموافقة عليها في الميزانية 7.76 مليون دولار. |
En 2007/08, el total de las contribuciones voluntarias en especie aprobadas en el presupuesto había ascendido a 7,76 millones de dólares. | UN | وخلال الفترة 2007/2008، بلغ مجموع التبرعات العينية الموافق عليها في الميزانية 7.76 مليون دولار. |
En el mismo período, el total de las contribuciones voluntarias en especie consignadas en las notas a los estados financieros de cuatro misiones había ascendido a 8,66 millones de dólares. | UN | وخلال الفترة نفسها، بلغ مجموع التبرعات العينية المبلغ عنها في الملاحظات على البيانات المالية لأربع بعثات 8.66 مليون دولار. |
Monto total de las contribuciones voluntarias | UN | صفر مجموع التبرعات |
Las contribuciones voluntarias para el presupuesto para programas suplementarios se redujeron al 17% del total de las contribuciones voluntarias para los presupuestos combinados del programa anual y los programas suplementarios en 2004, en comparación con el 29% y el 23% en 2003 y 2002, respectivamente. | UN | وقد تقلصت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية لتشكل 17 في المائة من مجموع التبرعات للميزانيتين البرنامجية السنوية والبرنامجية التكميلية مجتمعتين في عام 2004 وذلك مقابل 29 في المائة في عام 2003 و23 في المائة في عام 2002. |
Por consiguiente, a fin de asegurar que los presupuestos prorrateados no subvencionen actividades extrapresupuestarias, las actividades de coordinación del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas se sufragan justificadamente con recursos para fines generales, que ya son limitados y constituyen solo el 3% del total de las contribuciones voluntarias. | UN | لذلك، ومن أجل ضمان عدم استخدام الميزانيات المقررة في دعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية، تغطى تكاليف أنشطة التنسيق التي تقوم بها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام من الموارد غير المخصصة، وهو أمر له ما يبرره، وتكون هذه الموارد محدودة بالفعل ولا تشكل سوى 3 في المائة من مجموع التبرعات. |
Una parte o el total de las contribuciones voluntarias iniciales puede consignarse como contribuciones a los gastos de las oficinas locales mediante el vínculo contable. | UN | وقد تظهر أجزاء أو كل التبرعات اﻷولية بوصفها مدفوعات الحكومات مقابل المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية من خلال الربط المحاسبي. |
Una parte o el total de las contribuciones voluntarias iniciales puede consignarse como contribuciones a los gastos de las oficinas locales mediante el vínculo contable. | UN | وقد تظهر أجزاء أو كل التبرعات اﻷولية بوصفها مدفوعات الحكومات مقابل المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية من خلال الربط المحاسبي. |
Una parte o el total de las contribuciones voluntarias iniciales puede consignarse como contribuciones a los gastos de las oficinas locales mediante el vínculo contable. | UN | وقد تظهر أجزاء أو كل التبرعات الأولية بوصفها مدفوعات الحكومات مقابل المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية من خلال الربط المحاسبي. |
Este déficit que se prevé quizá obligue al Instituto a reducir su capacitación básica para diplomáticos en 2008-2009 a fin de adecuar sus actividades al total de las contribuciones voluntarias recibidas para el mismo período. | UN | وقد يستدعي هذا العجز المتوقع من المعهد أن يخفض من أنشطة التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي خلال فترة السنتين 2008- 2009 لمواءمة أنشطته مع التبرعات الإجمالية الواردة للفترة ذاتها. |
Las contribuciones voluntarias para el presupuesto para programas suplementarios se redujeron al 17% del total de las contribuciones voluntarias para los presupuestos combinados del programa anual y los programas suplementarios en 2004, en comparación con el 29 y el 23% en 2003 y 2002, respectivamente. | UN | وقد انخفضت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية إلى 17 في المائة من إجمالي التبرعات لميزانيتي البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي لعام 2004، مقابل 29 في المائة و23 في المائة في 2003 و2002 على التوالي. |
1 340 000a a Si bien el valor total de las contribuciones voluntarias asciende aproximadamente a 1.680.000 dólares, sólo se indica la cantidad asignada en el presupuesto de 1.340.000 dólares. | UN | )أ( بالرغم من أن القيمة اﻹجمالية للتبرعات قدرت بمبلغ ٠٠٠ ٦٨٠ ١ دولار، لم يسجل إلا المبلغ المخصص المدرج في الميزانية وهو ٠٠٠ ٣٤٠ ١ دولار. |
El total de las contribuciones voluntarias recibidas en 2000 fue de 201.408 dólares. | UN | وقد بلغت قيمة التبرعات المقبوضة لعام 2000 ما مجموعة 408 201 دولارا. |