El total de las necesidades de recursos en 1998 se calcula como sigue: | UN | ١١ - يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٨ بما يلي: |
* Además de lo anterior, el presupuesto de la Convención comprende una reserva operacional de 56.000 euros, con lo cual el total de las necesidades de recursos asciende a 16.364.800 euros. | UN | * إضافة إلى ما سبق، تشمل ميزانية الاتفاقية احتياطي رأسمال متداول يبلغ 000 56 يورو، وبذلك يصل مجموع الاحتياجات من الموارد إلى 800 364 16 يورو. |
total de las necesidades de recursos | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد |
6. El total de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005, incluidos los gastos de apoyo a los programas y la reserva operacional pero sin contar los eventuales gastos en servicios de conferencias, se estima en 25.037.900 dólares de los EE.UU. (12.327.900 dólares para 2004 y 12.710.000 dólares para 2005). | UN | 6- وتقدر الاحتياجات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2004-2005، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل، ولكن مع استبعاد التكاليف المحتملة لخدمة المؤتمرات، بمبلغ 900 037 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة (900 327 12 دولار لسنة 2004 و 000 710 12 دولار لسنة 2005). |
El monto total de las necesidades de recursos para el Tribunal para el bienio 2010-2011 asciende a 244.085.700 dólares en cifras brutas (226.618.500 dólares en cifras netas), antes del ajuste, lo que representa una disminución de 61.292.900 dólares en cifras brutas, o un 20,1% (55.978.600 dólares en cifras netas, o un 19,8%), con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. | UN | 21 - وتصل الموارد الكلية المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011 للمحكمة إلى مبلغ إجماليه 700 085 244 دولار (صافيه 500 618 226 دولار)، قبل إعادة تقدير التكاليف مما يعكس نقصا إجماليه 900 292 61 دولار، أو بنسبة 20.1 في المائة (صافيه 600 978 55 دولار أو بنسبة 19.8 في المائة)، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009. |
Con ello, el monto total de las necesidades de recursos del Tribunal para 2001 ascendería a 95.710.900 dólares en cifras brutas (87.245.500 dólares en cifras netas). | UN | وبهذا يصل إجمالي الاحتياجات من الموارد اللازمة للمحكمة لسنة 2001 إلى 900 710 95 دولار (صافيه 500 245 87 دولار). ثانيا - الاحتياجات من الموارد |
total de las necesidades de recursos | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد |
total de las necesidades de recursos | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد |
total de las necesidades de recursos | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد |
total de las necesidades de recursos | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد |
total de las necesidades de recursos | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد |
total de las necesidades de recursos | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد |
f El total de las necesidades de recursos previstas para 2010-2011 asciende a 8.535.400 dólares. | UN | (و) يصل مجموع الاحتياجات من الموارد المتوقعة للفترة 2010-2011 إلى 400 535 8 دولار. |
g El total de las necesidades de recursos previstas para 2010-2011 asciende a 8.535.400 dólares. | UN | (ز) يصل مجموع الاحتياجات من الموارد المتوقعة للفترة 2010-2011 إلى 400 535 8 دولار. |
El total de las necesidades de recursos de la UNMIK para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 se ha vinculado al objetivo de la Misión en el contexto de varios marcos basados en los resultados, agrupados por componentes: componente civil sustantivo, Estado de derecho y actividades de apoyo. | UN | وقد تم الربط بين مجموع الاحتياجات من الموارد للبعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 والهدف المحدد للبعثة عن طريق عدد من أطر العمل الموضوعة على أساس النتائج والمجمعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، وسيادة القانون، والدعم. |
El total de las necesidades de recursos en relación con esta partida se ha compensado por la supresión en 2009/2010 del equivalente a 12 puestos de personal temporario general de categoría P-3 y del cuadro de servicios generales aprobados para 2008/2009 equivalentes a un total de 144 meses de trabajo. | UN | 251 - ويقابل مجموع الاحتياجات من الموارد تحت هذا البند القيام في الفترة 2009/2010 بإنهاء ما يعادل 12 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-3 ومن فئة الخدمات العامة كانت معتمدة للفترة 2008/2009 لما مجموعه 144 شهر عمل. |
En vista de que el 15 de junio de 2009 cesarán en la Misión las actividades sustantivas, militares y de la policía de las Naciones Unidas, el total de las necesidades de recursos de la UNOMIG para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio y el 31 de octubre de 2009 se ha relacionado con el objetivo de la Misión de lograr su liquidación administrativa eficaz y eficiente para el 31 de octubre de 2009. | UN | ونظرا لتوقف أنشطة البعثة الفنية والعسكرية وأنشطة شرطة الأمم المتحدة في 15 حزيران/يونيه 2009، فإن مجموع الاحتياجات من الموارد للبعثة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 قد رُبِط بهدف البعثة في إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Se estima que el total de las necesidades de recursos para el año 2000, que inicialmente se calculó en 933,6 millones de dólares, será inferior en alrededor de 240,3 millones de dólares a las necesidades de financiación revisadas correspondientes a 1999, que se cifran en 1.173,9 millones de dólares (véase el documento A/AC.96/916/Add.1, cuadro II.8 revisado). | UN | ويقدَّر مجموع الاحتياجات من الموارد الأولية لعام 2000 المتمثلة في 933.6 مليون دولار بنحو 240.3 مليون دولار دون متطلبات التمويل المنقحة لعام 1999 بمبلغ 173.9 1 مليون دولار (انظر A/AC.96/916/Add.1، الجدول المنقح ثانياً -8). |
6. El total de las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007, incluidos los gastos de apoyo al programa y la reserva operacional, pero sin contar los eventuales gastos de servicios de conferencias, se estima en 23.624.000 dólares de los EE.UU. (18.185.000 euros) (11.740.00 dólares para 2004 y 11.884.000 dólares para 2005). | UN | 6- وتقدر الاحتياجات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2006-2007، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل، ولكن مع استبعاد التكاليف المحتملة لخدمة المؤتمرات، بمبلغ 000 624 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة (000 185 18 يورو) (000 740 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة لسنة 2004 و000 884 11 دولار لسنة 2005). |
El monto total de las necesidades de recursos para el Tribunal para el bienio 2012-2013 asciende a 174.318.200 dólares en cifras brutas (o 157.938.900 dólares en cifras netas), antes del ajuste, lo que representa una disminución de 83.485.900 dólares en cifras brutas, o un 32,4% (77.388.500 dólares en cifras netas, o un 32,9%) con respecto a la consignación revisada para el bienio 2010-2011. | UN | 19 - وتصل الموارد الكلية المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013 للمحكمة إلى مبلغ إجماليه 200 318 174 دولار (صافيه 900 938 157 دولار)، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصاً إجماليه 900 485 83 دولار، أو بنسبة 32.4 في المائة (صافيه 500 388 77 دولار أو بنسبة 32.9 في المائة)، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2010-2011. |
28B.10 Según las estimaciones, durante el bienio 2010-2011 se utilizarían recursos extrapresupuestarios por valor de 57.010.900 dólares, es decir, un 58,1% del total de las necesidades de recursos, para complementar los recursos del presupuesto ordinario destinados a las actividades realizadas por la Oficina del Contralor y a las actividades substantivas relacionadas con el programa de trabajo. | UN | 28 باء-10 يقدر أن يتم خلال فترة السنتين 2010-2011 استخدام موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 900 010 57 دولار وتمثل 58.1 في المائة من إجمالي الاحتياجات من الموارد لتكملة الموارد المدرجة في الميزانية العادية للأنشطة التي يقوم بها مكتب المراقب المالي والأنشطة الفنية المضطلع بها في إطار برنامج العمل. |