total de proyectos por países, Estados árabes | UN | قطـــــر مجموع المشاريع القطرية، الدول العربية |
total de proyectos por países y | UN | مجموع المشاريع القطرية ومشاريع اﻷقاليم |
En 1994, terminó la preparación de 10 de dichos proyectos, lo que eleva a 14 el total de proyectos en ejecución. | UN | وفي عام ١٩٩٤، انجز وضع ١٠ من هذه المشاريع وبذلك بلغ مجموع المشاريع قيد التنفيذ ١٤ مشروعا. |
El número total de proyectos ejecutados en Sarajevo es ahora de 50 proyectos a largo plazo y 373 proyectos de efecto rápido, en las esferas de la salud pública, el alojamiento, el abastecimiento de agua, el suministro de energía eléctrica, el transporte público, las comunicaciones, la educación y el saneamiento. | UN | وبلغ العدد الإجمالي للمشاريع المنفذة حاليا في سراييفو 50 مشروعا طويل الأجل و 373 مشروعا من المشاريع ذات الأثر السريع ومجالات الصحة العامة والمأوى والمياه والطاقة والنقل العام والاتصالات والتعليم والمرافق الصحية. |
Número total de proyectos que presentan informes | UN | العدد الكلي للمشاريع التي قدمت تقارير |
total de proyectos para otras organizaciones de las Naciones Unidas | UN | مجموع مشاريع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى |
total de proyectos por países, África | UN | خــاء مجموع المشاريع القطرية، أفريقيا |
total de proyectos por países y territorios, Asia y el Pacífico | UN | مجموع المشاريع القطرية ومشاريع الأقاليم، آسيا والمحيط الهادئ |
total de proyectos regionales en Asia y el Pacífico | UN | مجموع المشاريع الإقليمية، آسيا والمحيط الهادئ |
total de proyectos regionales, Estados árabes | UN | مجموع المشاريع الإقليمية، الدول العربية |
total de proyectos por países, Europa | UN | مقدونيـــا قــــبرص مجموع المشاريع القطرية، أوروبــا |
total de proyectos por países, América Latina y el Caribe | UN | مجموع المشاريع القطرية، أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
XIII.2 La quinta asignación de recursos de la Cuenta para el Desarrollo, propuesta para 2006-2007, abarca 24 proyectos, con lo cual el total de proyectos financiados con cargo a la Cuenta asciende a 90. | UN | ثالث عشر-2 والاعتماد الخامس لحساب التنمية، المقترح للفترة 2006-2007، يتعلق بعدد 24 مشروعا يُراد تنفيذها، وبذلك يصل العدد الإجمالي للمشاريع الممولة من حساب التنمية إلى 90 مشروعا. |
Número total de proyectos | UN | العدد الإجمالي للمشاريع |
66. En el período del que se informa se presentaron 507 proyectos a la Junta Ejecutiva para su registro y se registraron 337, con lo que el número total de proyectos presentados para el registro se situó en 1.011 y el número de los proyectos registrados en 825. | UN | 66- قُدمت إلى المجلس التنفيذي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير 507 مشاريع من أجل تسجيلها، وسجل 337 مشروعاً، فبلغ العدد الإجمالي للمشاريع المقدمة للتسجيل 011 1 وعدد المشاريع المسجلة 825 مشروعاً. |
Número total de proyectos que presentan informes | UN | العدد الكلي للمشاريع التي قدمت تقارير |
Número total de proyectos | UN | العدد الكلي للمشاريع |
Después de la evaluación de los resultados por indicador del marco de resultados estratégicos, la evaluación del progreso general con respecto a un resultado se calcula dividiendo el número de proyectos que entran en la categoría de satisfactorio o superior a lo previsto por el número total de proyectos que presentan informes. | UN | وعقب تقييم الأداء عن طريق مؤشر إطار النتائج الاستراتيجية، يحسب التقدم المحرز عموما صوب تحقيق ناتج ما بقسمة عدد المشاريع التي تحقق أداء مُرضيا أو تفوق التوقعات على العدد الكلي للمشاريع التي تقدم تقارير. |
Porcentaje del total de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y proyectos de ejecución nacional | UN | النسبة المئوية من مجموع مشاريع المنظمات غير الحكومية/ مشاريع التنفيذ الوطني الآراء المتحفظة |
Las actividades de apoyo representaban más del 52% del total de proyectos, aunque sólo recibieron el 8% de la financiación total. | UN | ومثلت الأنشطة التمكينية أكثر من 52 في المائة من إجمالي المشاريع ولكنها لم تتلق إلا 8 في المائة من مجمل التمويل. |
Número de evaluaciones obligatorias como porcentaje del número total de proyectos aprobados | UN | عدد التقييمات الإلزامية كنسبة مئوية من مجموع عدد المشاريع المعتمدة |
5. Porcentaje del total de proyectos y del déficit, por región, 2011 40 | UN | 5 - الحصة من المشاريع الإجمالية والعجز حسب المناطق، 2011 53 |
Sin embargo, ello no se traducía fácilmente en sectores y subsectores, ni proporcionaba orientación en cuanto al número total de proyectos o actividades que debían fijarse como meta. | UN | إلا أن ذلك لم يترجم بسهولة الى قطاعات وقطاعات فرعية، ولا طرح توجيها بشأن العدد اﻹجمالي للمشاريع أو اﻷنشطة التي ينبغي استهدافها. |
Se prevé que, en 2012, cerca del 61% del número total de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio sean proyectos sobre energía renovable. | UN | ومن المتوقع أن يكون حوالي 61 في المائة من العدد الكلي لمشاريع آلية التنمية النظيفة المنفذة عام 2012 مشاريع خاصة بالطاقة المتجددة. |
En consecuencia, el total de proyectos en la Sede en Nueva York asciende a 18. | UN | وأُضيف مشروعان جديدان فقط في المقر، وهو ما يصل بمجموع المشاريع بمقر الأمم المتحدة إلى 18 مشروعا. |