"total de recursos necesarios para" - Translation from Spanish to Arabic

    • تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة
        
    • إجمالي احتياجات
        
    • رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة
        
    • الاحتياجات الإجمالية البالغة
        
    • بين مجموع احتياجات
        
    • رُبطت الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة
        
    • بمجموع احتياجاتها من الموارد
        
    • إجمالي الموارد اللازمة
        
    • الاحتياجات الكلية من الموارد
        
    El total de recursos necesarios para la MINURSO durante este ejercicio económico se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados por componente (personal civil sustantivo, militar y de apoyo). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة في الفترة المالية بالهدف المحدد للبعثة عن طريق عدد من أطر عمل الميزنة القائمة على النتائج والمنظمة وفقا للعناصر (العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم).
    El total de recursos necesarios para la FNUOS durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 se ha relacionado con el objetivo de la misión mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según los componentes de operaciones y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالهدف الموضوع لها عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي نظمت على أساس عنصرين هما عنصرا العمليات والدعم.
    Por consiguiente, el total de recursos necesarios para la UNOMB en 2005, teniendo en cuenta el saldo no comprometido, se eleva a 37.500 dólares. UN وهكذا, سيبلغ إجمالي احتياجات البعثة لعام 2005, بعد احتساب الرصيد غير المربوط, 500 37 دولار.
    El total de recursos necesarios para la FNUOS durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según los componentes de operaciones y apoyo. UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 بالهدف المحدد للقوة، من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج المصنفة حسب عنصري العمليات والدعم.
    Del total de recursos necesarios para el bienio 2006-2007, los costos con cargo al presupuesto ordinario ascenderían a 69.400 dólares y el saldo de 42.100 dólares sería reembolsado a las Naciones Unidas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN ومن بين مجموع احتياجات فترة السنتين 2006-2007 ستبلغ التكلفة في إطار الميزانية العادية ما مقداره 400 69 دولار، وسوف يسدد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى الأمم المتحدة رصيدا قدره 100 42 دولار.
    El total de recursos necesarios para la FNUOS durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según los componentes de operaciones y apoyo. UN وقد رُبطت الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بالهدف المحدد لها، من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم.
    El total de recursos necesarios para la UNOMIG durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados por componentes (civil sustantivo, militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة في الفترة المالية 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف البعثة، وذلك من خلال عدة أطر تتمحور حول النتائج، مجمعة حسب عناصر البعثة (المدني الفني، والعسكري، وشرطة الأمم المتحدة، والدعم).
    El total de recursos necesarios para la UNOMIG durante el ejercicio económico se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados por componentes (civil sustantivo, militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة للفترة المالية بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة التي تتمحور حول النتائج، مجمعة حسب عناصر البعثة (المدني الفني والعسكري وشرطة الأمم المتحدة والدعم).
    El total de recursos necesarios para la UNFICYP durante el ejercicio económico se ha relacionado con el objetivo de la misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados que se agrupan por componente (asuntos civiles y políticos, componente militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة بالهدف المحدد للقوة عن طريق عدد من أطر عمل الميزنة القائمة على النتائج والمنظمة وفقا للعناصر (عنصر الشؤون السياسية والمدنية والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم).
    El total de recursos necesarios para la UNOMIG durante el ejercicio económico se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados por componentes (civil sustantivo, militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة للفترة المالية بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمّعة حسب عناصر البعثة: (المدني الفني، والعسكري، وشرطة الأمم المتحدة، والدعم).
    El total de recursos necesarios para la FPNUL durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos de presupuestación basados en los resultados y agrupados por componente (operaciones y apoyo). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لليونيفيل في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج والمنظمة حسب عنصرين (عنصر العمليات وعنصر الدعم).
    El total de recursos necesarios para la UNFICYP durante el ejercicio económico se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos de presupuestación basados en los resultados y agrupados por componente (asuntos políticos y civiles, componente militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية بالهدف المحدد للقوة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج والمنظمة وفقا للعناصر التالية: (عنصر الشؤون السياسية والمدنية والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم).
    Por consiguiente, el total de recursos necesarios para el Asesor Especial en 2005, teniendo en cuenta el saldo no comprometido, ascienden a 689.800 dólares. UN وهكذا، سيبلغ إجمالي احتياجات المستشار الخاص لعام 2005، بعد احتساب الرصيد غير المربوط، 800 689 دولار.
    total de recursos necesarios para el CRIC UN إجمالي احتياجات اللجنة من الموارد
    2. total de recursos necesarios para la Dependencia Común de Inspección (presupuesto total) UN 2 - إجمالي احتياجات وحدة التفتيش المشتركة (الميزانية الكاملة)
    El total de recursos necesarios para la FPNUL durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados por componente (operaciones y apoyo). UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    El total de recursos necesarios para la FPNUL durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados por componente (operaciones y apoyo). UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة المؤقتة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    El total de recursos necesarios para la UNISFA se ha relacionado con el objetivo de la misión mediante una serie de marcos basados en los resultados, organizados en los componentes definidos en su proyecto de presupuesto inicial para 2013-2014 (A/67/704) (seguridad, gobernanza y vigilancia de la frontera, y apoyo), que se mantienen invariables. UN وقد جرى الربط بين مجموع احتياجات البعثة من الموارد وبين هدف البعثة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مع ترتيبها حسب العنصرين الوارد بيانهما في الميزانية المقترحة الأولية للفترة 2013/2014 (A/67/704) (الأمن والحوكمة ومراقبة الحدود؛ والدعم)، واللذين لم يطرأ عليهما أي تغيير.
    El total de recursos necesarios para la FNUOS durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según los componentes de operaciones y apoyo. UN وقد رُبطت الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم.
    El total de recursos necesarios para la MINUSTAH en este ejercicio económico se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, organizados por componentes (desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado; seguridad, orden público y fomento del estado de derecho; derechos humanos; coordinación de la asistencia humanitaria y para el desarrollo; y apoyo). UN وقد جرى ربط الهدف من إنشاء البعثة بمجموع احتياجاتها من الموارد للفترة المالية، وذلك من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمعة حسب العناصر (التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة؛ والأمن والنظام العام وتعزيز سيادة القانون؛ وحقوق الإنسان؛ وتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية؛ والدعم).
    El total de recursos necesarios para llevar a cabo estas actividades se estima en 3 millones de dólares de los EE.UU. en 2004, incluidos los fondos para los gastos generales y la reserva operacional. UN ويقدَّر إجمالي الموارد اللازمة لهذه الأنشطة ب3 ملايين دولار في عام 2004، ويشمل ذلك مخصصات النفقات العامة واحتياطي رأس المال المتداول.
    Los montos previstos para equipo pesado y autonomía logística en el total de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 son los siguientes: UN 4 - تشمل الاحتياجات الكلية من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 اعتمادا للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more