"toxínicas y" - Translation from Spanish to Arabic

    • التكسينية
        
    • والتكسينية
        
    • والسﱡمية
        
    O toxínicas y PARA PRESTAR ASISTENCIA EN TALES CASOS UN البيولوجية أو التكسينية وتوفير المساعدة في تلك الحالات
    El fortalecimiento ulterior de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y de la Convención sobre las armas químicas es fundamental para enfrentar tales amenazas. UN وتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والأسلحة التكسينية واتفاقية الأسلحة الكيميائية ضروري للتصدي لهذه الأخطار.
    empleo de armas biológicas y toxínicas y responder a él UN إرشادات تقنية تتعلق بالتأهب للاستخدام المدعى للأسلحة البيولوجية أو التكسينية والتصدي له
    La Convención prohíbe a las partes el desarrollo, la producción, el almacenamiento o la adquisición de armas biológicas y toxínicas y de sus vectores. UN وتحظر الاتفاقية على اﻷطراف استحداث أو انتاج أو تخزين أو اقتناء اﻷسلحة البيولوجية والتكسينية ووسائل إيصالها.
    La Convención prohíbe a las partes el desarrollo, la producción, el almacenamiento o la adquisición de armas biológicas y toxínicas y de sus vectores. UN وتحظر الاتفاقية على اﻷطراف استحداث أو انتاج أو تخزين أو اقتناء اﻷسلحة البيولوجية والتكسينية ووسائل إيصالها.
    50/79. Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN ٥٠/٧٩ - حالة اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسﱡمية وتدمير تلك اﻷسلحة
    En el presente documento se resumen las fuentes de las directrices técnicas existentes para prepararse ante un posible empleo de armas biológicas o toxínicas y responder a él. UN توجز هذه الورقة مصادر الإرشادات التقنية القائمة لتدابير التأهب لاستخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية والتصدي له.
    Mecanismos de que disponen los Estados Partes para investigar la supuesta utilización de armas biológicas o toxínicas y para prestar asistencia en tales casos UN الآليات المتاحة للدول الأطراف للتحقيق في الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية وتوفير المساعدة في تلك الحالات
    y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN )البيولوجية( والسميّة )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN اتفاقيــة حظــر استحــداث وإنتـــاج وتخزيــن اﻷسلحــة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (A/48/666) UN اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة )A/48/666(
    48/65. Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN ٤٨/٦٥- اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة
    " Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción " UN ٩٤/٦٨ " اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة "
    Y EL ALMACENAMIENTO DE ARMAS BACTERIOLÓGICAS (BIOLÓGICAS) Y toxínicas y SOBRE SU DESTRUCCIÓN UN )البيولوجية والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة
    Resumen 1. Los mecanismos para investigar la presunta utilización de armas biológicas y toxínicas y para prestar asistencia en tales casos pueden caracterizarse como: UN 1- يمكن وصف آليات التحقيق في الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية وتوفير المساعدة في تلك الحالات، على أنها:
    El Reino Unido es parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción. UN 15 - إن المملكة المتحدة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وكذلك في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة التكسينية والبيولوجية.
    61/102. Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN 61/102 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية (التكسينية) وتدمير تلك الأسلحة
    Su predecesor produjo la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وكانت الهيئة السابقة للمؤتمر قد توصلت إلى اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والتكسينية ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Material biológico: Irlanda es parte en la Convención sobre armas biológicas y toxínicas y actualmente examina la situación legislativa de las actividades de carácter biológico que entran o pueden entrar en la esfera de esa Convención. UN المواد البيولوجية: أيرلندا هي طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. وهي تستعرض حاليا الحالة التشريعية المتعلقة بالأنشطة في الميدان البيولوجي التي تقع أو يمكن أن تقع في نطاق تلك الاتفاقية.
    La República de Corea es partidaria de la prohibición general de las armas biológicas y toxínicas y se opone a su proliferación. UN وتؤيد جمهورية كوريا الحظر الشامل على الأسلحة البيولوجية والتكسينية وتعارض انتشارها.
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN ٥١/٥٤- إتفاقية حظر إستحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسﱡمية وتدمير تلك اﻷسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more