"toxicidad de" - Translation from Spanish to Arabic

    • سمية
        
    • السمية
        
    • تسمم
        
    • سميتها
        
    • سُمِّية
        
    • التسمم جراء التعرض
        
    • لسميته
        
    • درجة السُميّة في
        
    • سُمية
        
    • سميّة
        
    • بسمية
        
    • وسُمِّية
        
    • لسمية
        
    - la toxicidad de ciertos tipos de municiones, como las que contienen combustible de misiles y fósforo blanco, en particular las implicaciones y precauciones. UN :: سمية أنواع معينة من الذخائر مثل الذخائر التي تحوي وقود صواريخ وفسفور أبيض، بما في ذلك الآثار والاحتياطات.
    El paratión en forma microencapsulada aplicado por vía oral y cutánea en ratas mostró una toxicidad de baja a moderada. UN يعتبر الباراثيون المغلف على هيئة كبسولات ذو سمية منخفضة إلى متوسطة بالنسبة للفئران عند تعاطيه عن طريق الفم أو الجلد.
    En relación a la cotización sostenible de los energéticos, se podrían elaborar índices regionales estandarizados que reflejen la toxicidad de los combustibles en sus precios. UN 28 - فيما يتعلق بتحديد أسعار " مستدامة " للطاقة، يمكن وضع مؤشرات إقليمية موحدة تعكس سمية أنواع الوقود في أسعاره.
    La información sobre la toxicidad de la aflatoxina en los animales es inexacta e incompleta. UN والمعلومات المقدمة عن السمية الحيوانية بشأن التوكسين المغاير غير دقيقة وغير كاملة.
    Tratarlo por toxicidad de antihistamínicos... reveló un nuevo síntoma... el cual reveló que no tenía... toxicidad de antihistamínicos, para comenzar. Open Subtitles علاجه ضد تسمم مضادات الهيستامين أظهر عرضاً جديداً و الذى أظهر أنه لم يكن لديه تسمم أصلاً
    De esta manera se ayudará a aumentar los recursos, al mismo tiempo que se reducen de manera significativa los volúmenes finales y la toxicidad de los desechos. UN وسيساهم ذلك في زيادة الموارد وفي الوقت نفسه خفض الأحجام النهائية للنفايات ودرجة سميتها إلى حد كبير.
    toxicidad de la clordecona en estudios animales UN سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان
    toxicidad de la clordecona en estudios animales UN سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان
    Las pruebas de toxicidad de dosis repetidas en mamíferos mostraron que el producto tenía toxicidad hepática, renal, hematológica y para el desarrollo. UN وأسفرت اختبارات سمية الثدييات متكررة الجرعة عن شواهد سمية كلوية وكبدية ودموية ونمائية بالنسبة لهذه المادة الكيميائية.
    toxicidad de la clordecona en estudios animales UN سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان
    Las pruebas de toxicidad de dosis repetidas en mamíferos mostraron que el producto tenía toxicidad hepática, renal, hematológica y para el desarrollo. UN وأسفرت اختبارات سمية الثدييات متكررة الجرعة عن شواهد سمية كلوية وكبدية ودموية ونمائية بالنسبة لهذه المادة الكيميائية.
    También se ha demostrado la toxicidad de otros metabolitos del endosulfán en diferentes especies, incluyendo los seres humanos. UN كما تم التدليل أيضاً على سمية أيضات الاندوسلفان بالنسبة لأنواع مختلفة من بينها البشر.
    Si la toxicidad de cada metabolito se integra al proceso de degradación/metabolismo, el resultado será una curva bifásica. UN وإذا ما أدمجت سمية كل أيض في عملية التحلل/التأيض، فإن النتيجة تكون منحنى ثنائي الطور.
    Al parecer, la toxicidad del PFOS reside en el anión PFOS, ya que no hay diferencias evidentes en la toxicidad de las diferentes sales de PFOS. UN ويبدو أن سمية حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني تكمن في أنيونة، حيث لا توجد أي اختلافات واضحة في سمية أملاحه المختلفة.
    No obstante, el PCP puede persistir durante muchos años en sitios contaminados donde la concentración de PCP supera el umbral de toxicidad de los microorganismos del suelo. UN بيد أنه يمكن أن يثبت لسنوات كثيرة في المواقع الملوثة حيث يتجاوز مستواه العتبة السمية للكائنات العضوية في التربة.
    Clase de toxicidad de la OMS UN فئة السمية حسب تصنيف منظمة الصحة العالمية
    La gran toxicidad de estos verdes se mantuvo en secreto hasta que la receta de arsénico se hizo pública en 1822. TED بقيت السمية الشديدة لهذه الألوان الخضراء غير معروفة حتى تم نشر وصفة الزرنيخ في 1822.
    :: La toxicidad de los cultivos transgénicos en los hábitat de la fauna y flora silvestres; UN :: خاصية تسمم المحاصيل المعدلة وراثيا للحياة البرية؛
    Rusia, Hungría, Polonia y Estonia, todos ellos gravan con impuestos las emisiones de aire y de agua y tienen en cuenta los factores que afectan el nivel de daño ambiental, como la cantidad y toxicidad de las emisiones. UN فالاتحاد الروسي وهنغاريا وبولندا واستونيا تفرض كلها ضرائب على الانبعاثات الهوائية والمائية تأخذ في اعتبارها العوامل المؤثرة على مستوى الضرر البيئي، ككمية الانبعاثات ودرجة سميتها.
    La separación química en pequeña escala de plutonio o uranio o ambos del material nuclear irradiado requiere la protección contra las radiaciones provenientes de la actividad gamma de los productos de fisión y la toxicidad de plutonio. UN العمليات الصغيرة النطاق للفصل الكيميائي للبلوتونيوم أو اليورانيوم أو كليهما من مواد نووية مشععة تستلزم وقاية إشعاعية من نشاط أشعة غاما الصادرة عن النواتج الانشطارية ومن سُمِّية البلوتونيوم.
    Se acordó que, en vista de las incertidumbres prevalecientes acerca de los mecanismos de toxicidad de estas parafinas cloradas, no se justificaba hacer el estudio de similitudes, lo que deja una laguna de información potencial sobre las PCCC en relación con este punto terminal. UN ولكن في ضوء عدم اليقين الذي لا يزال سائداً بخصوص آليات حدوث التسمم جراء التعرض لهذه البرافينات المكلورة، فقد اتفقوا على أن هذه النتائج المستخلصة هي نتائج غير مبررة.
    No obstante, no se han hecho análisis de la toxicidad de larga duración, la teratogenicidad, la mutagenicidad ni la carcinogenicidad. UN بيد أنه لم يحدث تحليل لسميته طويلة الأجل، أو خاصيته المسخية، أو خاصيته المحدثة للطفرات، أو خاصيته المسرطنة.
    Los procesos de estabilización son reacciones químicas que pueden cambiar la peligrosidad del desecho (reduciendo la movilidad y a veces la toxicidad de los constituyentes del desecho). UN 171- تشمل عمليات التثبيت تفاعلات كيميائية قد تغيّر خطورة النفايات (بالحدّ من حراكها، وأحياناً بخفض درجة السُميّة في مكوّنات النفايات).
    toxicidad de las mezclas y efectos combinados de múltiples factores estresantes UN 2-4-6 سُمية المزائج والآثار المُجمعة لعوامل الكرب المتعددة
    Es una prueba, ideado por Claxon-Brant, para descubrir la toxicidad de sus productos farmacéuticos. Open Subtitles إنه اختبار من ابتكار شركة كلاكسون وبرانت لاكتشاف مدى سميّة عقاقيرهم
    En dos palabras, la toxicidad de los siloxanos no se conoce del todo. UN وباختصار فإن المعارف المتعلقة بسمية السيلوكسانات لا تزال غير مكتملة.
    Los niveles de consumo de agua por el sector industrial, también continuarán aumentando con el crecimiento de la producción, lo que ocurrirá asimismo con la cantidad y toxicidad de los efluentes que los procesos productivos vierten en las masas de agua. UN ومع توسُّع الإنتاج، سوف يستمر أيضاً تزايد مقادير المياه التي يستهلكها القطاع الصناعي، وكذلك مقادير وسُمِّية ما تُصرِّفه في الكتل المائية من صبائب.
    Para la toxicidad de flautas de la máquina expendedora. Open Subtitles لسمية تشيميتشانجاس آلة البيع ل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more