El 2 de abril de 2008, ocho aviones militares turcos (cinco CN-235 y tres Cougar) violaron en seis ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en cinco ocasiones el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | في 2 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، خمس من طراز CN-235 وثلاث من طراز Cougar، ست مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وخمس مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 7 de abril de 2008, dos aviones militares turcos CN-235 violaron en dos ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras dos el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 7 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-225 مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 8 de abril de 2008, tres aviones militares turcos (un Cougar y dos CN-235) violaron en tres ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras tres el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 8 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز Cougar واثنتان من طراز CN-235، ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 9 de abril de 2008, siete aviones militares turcos (dos C-650, dos B-200, dos Cougar y un Black Hawk) violaron en siete ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras siete el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 9 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز C650 واثنتان من طراز B-200 وواحدة من طراز Black Hawk، سبع مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 10 de abril de 2008, diez aviones militares turcos (seis Cougar y cuatro CN-235) violaron en siete ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras siete el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 10 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، ست من طراز Cougar وأربع من طراز CN-235، سبع مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Los días 11 y 13 de abril de 2008, ocho aviones militares turcos (cuatro CN-235, dos C-650, un Cougar y un Black Hawk) violaron en otras ocho las normas internacionales de tráfico aéreo y en ocho ocasiones el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 11 و 13 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، أربع من طراز CN-235 واثنتان من طراز C-650 وواحدة من طراز Black Hawk، ثماني مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الوطني لجمهورية قبرص. |
El 14 de abril de 2008, cinco aviones militares turcos (dos C-130, dos CN-235 y un GLF-4) violaron en cinco ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras cinco el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 14 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز C-130 واثنتان من طراز CN-235 وواحدة من طراز GLF-4، خمس مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 15 de abril de 2008, cinco aviones militares turcos (un Cougar, dos CN-235 y dos C-160) violaron en cinco ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras cinco el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 15 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز Cougar واثنتان من طراز CN-235 واثنتان من طراز C-160، خمس مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 17 de abril de 2008, seis aviones militares turcos (cuatro CN-235, un C-650 y un GLF-4) violaron en cuatro ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras cuatro el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 17 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، أربع من طراز CN-235 وواحدة من طراز C-650، وواحدة من طراز GLF-4، أربع مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 19 de abril de 2008, nueve aviones militares turcos (cinco F-16 y cuatro KC-135) violaron en dos ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en una ocasión el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 19 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، خمس من طراز F-16 وأربع من طراز KC-135، مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية ومرة واحدة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 25 de abril de 2008, dos aviones militares turcos Cougar violaron en dos ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras dos el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 27 de abril de 2008, tres aviones militares turcos (un Cougar y dos CN-235) violaron en tres ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras tres el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 27 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز Cougar واثنتان من طراز CN-235، ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 29 de abril de 2008 tres aviones militares turcos (dos CN-235 y un Cougar) violaron en tres ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras tres el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 29 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية، اثنتان من طراز CN-235 وواحدة من طراز Cougar، ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 30 de abril de 2008 once aviones militares turcos (cinco F-16, dos KC-135, dos B-200 y dos Cougar) violaron en cinco ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras cinco el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 30 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية خمس من طراز F-16 واثنتان من طراز KC-135 واثنتان من طراز Cougar، خمس مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Los días 1º y 2 de mayo de 2008, siete aviones militares turcos (dos F-16 y cinco Cougar) violaron en cinco ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras cinco el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 1 و 2 أيار/مايو 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وخمس من طراز Cougar، خمس مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 8 de mayo de 2008 tres aviones militares turcos (dos Cougar y un de tipo desconocido) violaron en tres ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras tres el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 8 أيار/مايو 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز Cougar وواحدة مجهولة الطراز، ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El mismo día, dos aviones militares turcos Cougar violaron en dos ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras dos el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي نفس اليوم، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 12 de mayo de 2008 tres aviones militares turcos Cougar violaron en tres ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras tres el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 12 أيار/مايو 2008، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Los días 16 y 17 de mayo de 2008 cuatro aviones militares turcos CN-235 violaron en cuatro ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras cuatro el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 16 و 17 أيار/مايو 2008، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز CN-235 أربع مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 24 de mayo de 2008 dos aviones militares turcos CN-235 violaron en dos ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras dos el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 24 أيار/مايو 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |